Paroles et traduction Coach Tev - Ricardo Tubbs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricardo Tubbs
Ricardo Tubbs
Yea
yea
yea
yea
Ага,
ага,
ага,
ага
Time
to
make
this
shit
look
easy
Время
сделать
эту
хрень
легко
It
never
stops
I
got
some
lemon
in
my
green
tea
Это
никогда
не
останавливается,
у
меня
есть
немного
лимона
в
моем
зеленом
чае
I'm
playing
movies
with
no
sound
I
start
to
see
things
Я
смотрю
фильмы
без
звука,
я
начинаю
видеть
вещи
Right
now
it's
Silence
of
the
Lambs
stuck
on
my
TV
Прямо
сейчас
это
Молчание
ягнят
застряло
на
моем
телевизоре
I'm
bad
with
hearts
so
if
you
love
me
you
should
leave
me
Я
плох
с
сердцами,
поэтому,
если
ты
любишь
меня,
ты
должна
оставить
меня
Or
stick
around
because
my
mission
has
a
meaning
Или
держись
рядом,
потому
что
у
моей
миссии
есть
смысл
She
want
sex
then
she
want
war
then
she
want
treaties
Она
хочет
секса,
потом
войны,
потом
договоров
Then
she
want
time
both
hands
on
mine
the
clock
is
bleeding
Потом
она
хочет
времени,
обе
руки
на
мне,
часы
истекают
кровью
This
a
buzzer
beater
shot
you
hold
your
breath
for
it
Это
бросок
с
зуммером,
ты
задерживаешь
дыхание
She
don't
wear
no
panties
'round
me
she
know
less
is
more
Она
не
носит
трусики
вокруг
меня,
она
знает,
что
меньше
значит
больше
She
told
me
that
you
stress
her
out
we
meditate
I
yoga
stretch
it
for
her
Она
сказала
мне,
что
ты
вызываешь
у
нее
стресс,
мы
медитируем,
я
делаю
йогу,
растягиваю
ее
It's
a
regimen
she
let
me
in
I
gave
myself
a
tour
Это
режим,
она
впустила
меня,
я
устроил
себе
экскурсию
Send
my,
Love
from
Dallas
Посылаю
тебе
свою
любовь
из
Далласа
I
just,
hate
to
be
questioned
but
I,
love
a
challenge
Я
просто
ненавижу,
когда
меня
допрашивают,
но
я
люблю
вызовы
I
see,
vultures
be
lurking
I
trade,
slugs
for
talons
Я
вижу,
стервятники
прячутся,
я
меняю
пули
на
когти
They
trade,
clout
for
talent
Они
обменивают
влияние
на
талант
Man
I,
hate
to
see
it
Чувак,
я
ненавижу
это
видеть
I'm
so
glad
that
I'm
not
average
Я
так
рад,
что
я
не
средний
I'm
so
glad
that
you
could
make
it
to
my
dissertation
Я
так
рад,
что
ты
смогла
добраться
до
моей
диссертации
I
feel
I'm
only
getting
started
this
my
liberation
Я
чувствую,
что
только
начинаю,
это
мое
освобождение
Feel
like
I'm
Huey
P
I'm
talking
to
my
generation
Чувствую
себя
Хьюи
Пи,
говорю
со
своим
поколением
I
put
my
coat
on
walk
to
valet
where
my
keys
is
waiting,
ay
Я
надеваю
пальто,
иду
к
парковщику,
где
меня
ждут
ключи,
эй
Paparazzi
flash
Вспышка
папарацци
I
could
do
the
dash
in
this
lil
Jag
Я
мог
бы
сделать
рывок
в
этом
маленьком
Ягуаре
Beauty
of
the
week
she
came
from
Jet,
I
feel
jet
lagged
Красотка
недели,
она
прилетела
на
самолете,
я
чувствую
себя
уставшим
от
перелета
You
ain't
first
you
last,
how
it
feel
to
come
in
dead
last
(Dead
last)
Ты
не
первая,
ты
последняя,
каково
это
- прийти
последним
(Последним)
Ay
man
we
ain't
really
got
the
time
for
all
the
riff
raff
man
throw
it
all
in
the
speed
boat
Эй,
чувак,
у
нас
не
так
много
времени
на
всю
эту
болтовню,
брось
все
в
катер
Come
on
we
out
of
here
Пошли
отсюда
Ay,
paranoid
I'm
having
nightmares
of
casualties
Эй,
параноик,
мне
снятся
кошмары
о
жертвах
No
one
in
my
rear
view
but
I
swear
somebody's
after
me
Никого
в
моем
зеркале
заднего
вида,
но
я
клянусь,
кто-то
гонится
за
мной
But
they
ain't
fast
as
me
Но
они
не
такие
быстрые,
как
я
Flash
black
matted
Jeep
Черный
матовый
джип
Flash
backs
to
how
I
fled
the
scene
so
dramatically
Вспышки
прошлого,
как
я
драматично
скрылся
с
места
происшествия
You
ain't
gon
play
me
for
no
fool
I
did
my
homework
Ты
не
собираешься
играть
меня
за
дурака,
я
сделал
свою
домашнюю
работу
Major
label
meetings
tryna
pick
who
they
clone
first
(Who
they
gon
dome
first)
Встречи
с
крупными
лейблами,
пытаются
выбрать,
кого
клонировать
первым
(Кого
они
собираются
сбить
первым)
Who
they
gon
strip
down
Кого
они
собираются
раздеть
Code
red
pimp
down
Красный
код,
сутенер
вниз
Rap
game
extortion
run
you
dry
then
make
you
skip
town
Рэп-игра,
вымогательство,
высосут
тебя
досуха,
а
потом
заставят
тебя
сбежать
из
города
What
else
can
I
say
these
methods
been
round
Что
еще
я
могу
сказать,
эти
методы
были
Caught
you
with
the
yay
must
think
you
Chris
Brown
Поймали
тебя
с
наркотой,
должно
быть,
ты
Крис
Браун
Caught
you
with
Kanye
you
out
in
Tinseltown
Поймали
тебя
с
Канье,
ты
в
Тинселтауне
Thought
you
came
to
write,
that's
cute,
but
put
that
pencil
down
Думал,
ты
пришел
писать,
это
мило,
но
отложи
карандаш
They
might
try
to
smear
my
name,
pick
a
crime
and
say
that
I
did
it
Они
могут
попытаться
очернить
мое
имя,
выбрать
преступление
и
сказать,
что
это
сделал
я
Piss
right
on
yo
head,
look
around
and
say
the
sky
did
it
Нассать
тебе
на
голову,
оглянуться
и
сказать,
что
это
сделал
дождь
Judging
by
your
faces
looks
like
you
niggas
fine
with
it
Судя
по
вашим
лицам,
похоже,
вы,
ниггеры,
согласны
с
этим
So
when
I
milk
this
game,
just
know
I
took
my
time
with
it
Так
что
когда
я
буду
доить
эту
игру,
знайте,
я
потратил
на
это
свое
время
Yea,
yea
I
been
gone
for
a
week
Да,
да,
меня
не
было
неделю
This
my
Psalm
23
Это
мой
23-й
псалом
Ain't
no
weapon
in
my
hand
but
kid
I'm
armed
to
the
T
В
моей
руке
нет
оружия,
но,
детка,
я
вооружен
до
зубов
I
got
stars
guardin
me
Меня
охраняют
звезды
Ain't
no
scars
harming
me
Никакие
шрамы
не
вредят
мне
My
guess
it's
all
a
part
me
Думаю,
это
все
часть
меня
I
got
heaven
I
got
hell
У
меня
есть
рай,
у
меня
есть
ад
I
can
give
you
both
as
well
Я
могу
дать
тебе
и
то,
и
другое
Yea,
where
you
wanna
dwell
Да,
где
ты
хочешь
жить
Neither
I
can
tell
Ни
то,
ни
другое,
не
могу
сказать
Niggas
never
know
theyselves
Ниггеры
никогда
не
знают
себя
But
somehow
I
knew
you
well
Но
почему-то
я
хорошо
тебя
знал
And
somehow
I
knew
you'd
fail
И
почему-то
я
знал,
что
ты
потерпишь
неудачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevyn Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.