Paroles et traduction Coal Chamber - Headstones And The Walking Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headstones And The Walking Dead
Надгробья и Ходячий Мертвец
All
of
the
pain
and
all
of
the
game
Вся
эта
боль,
вся
эта
игра,
I
hope
you
all
feel
the
same
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
gave
you
the
good,
you
gave
me
the
bad
Я
дал
тебе
хорошее,
ты
дала
мне
плохое,
I′ll
give
you
the
hurt
today
Сегодня
я
причиню
тебе
боль.
You're
all
headstones,
headstones
now
Ты
теперь
надгробие,
просто
надгробие,
I′m
the
one
left
- the
walking
dead
(2x)
Я
остался
один
– ходячий
мертвец
(2x)
Remember
the
house
that
rock
n'
roll
built
Помнишь
дом,
который
построил
рок-н-ролл,
Where
four
people
lived?
Где
жили
четверо?
That
house,
it
took
its
toll
Этот
дом
взял
свою
цену.
For
some
of
you
it
was
heartfelt,
maybe
heartfelt
Для
некоторых
из
вас
это
было
искренне,
возможно,
искренне,
For
me,
I
sold
my
soul
Что
до
меня,
я
продал
свою
душу.
Have
fun
now
back
in
the
real
world,
all
curled
up,
Веселись
теперь,
вернувшись
в
реальный
мир,
вся
сжавшись,
No
one
to
hear
your
cries,
and
unheard
prayers
Никто
не
услышит
твои
крики
и
безмолвные
молитвы.
I'm
the
one,
ya
made
me
Я
тот,
кем
ты
меня
сделала:
Pirate,
Poet,
king
of
dispair
Пират,
поэт,
король
отчаяния.
All
of
the
pain
and
all
of
the
games
Вся
эта
боль,
вся
эта
игра,
I
hope
you
all
feel
the
same
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
gave
you
the
good,
you
gave
me
the
bad
Я
дал
тебе
хорошее,
ты
дала
мне
плохое,
I′ll
give
you
the
hurt
today
Сегодня
я
причиню
тебе
боль.
You′re
all
headstones,
headstones
now
Ты
теперь
надгробие,
просто
надгробие,
I'm
the
one
left
- the
walking
dead
(2x)
Я
остался
один
– ходячий
мертвец
(2x)
All
they
shall
know
no
good
or
peace
Они
не
познают
ни
добра,
ни
покоя,
Nor
shall
their
suffering
ever
cease
И
страдания
их
никогда
не
прекратятся,
Until
they
humbly
come
to
me
Пока
смиренно
не
придут
ко
мне
And
beg
for
mercy
on
their
knees
И
не
будут
молить
о
пощаде
на
коленях,
Which
I
may
grant
if
I
should
please
Которую
я
могу
даровать,
если
пожелаю.
Tis
the
worst
yet
the
best
Это
худшее,
но
и
лучшее,
For
my
vengeance
for
the
rest
Моя
месть
за
остальных.
You′re
all
headstones,
headstones
now
Ты
теперь
надгробие,
просто
надгробие,
I'm
the
one
left
- the
walking
dead
(2x)
Я
остался
один
– ходячий
мертвец
(2x)
You′re
all
headstones
(4x)
Ты
просто
надгробие
(4x)
Giving
the
Devil
his
Due
(4x)
Отдавая
дьяволу
должное
(4x)
Headstones,
Headstones
Надгробия,
надгробия.
Giving
the
Devil
his
Due
Отдавая
дьяволу
должное.
His
due...
is
you
Его
долг...
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cox Mike P, Fafara Bradley James, Rascon Miguel, Rose Rayna Foss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.