Paroles et traduction Coal Chamber - Light In the Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light In the Shadows
Свет в тенях
Light
in
the
shadows
isnt
what
they
make
it
out
to
be
Свет
в
тенях
— не
то,
чем
его
представляют,
You
air
your
regret
from
your
past
and
future
destiny
Ты
изливаешь
сожаление
о
своем
прошлом
и
будущей
судьбе.
This
world
is
killing
you
Этот
мир
убивает
тебя,
Its
obviously
killing
me
Он
явно
убивает
и
меня.
Power
corrupts
abso-fucking-lutely
Власть
развращает
абсолютно,
черт
возьми!
At
the
end
of
ropes
with
back
against
the
bloody
wall
На
краю
пропасти,
спиной
к
окровавленной
стене.
This
attitude
won't
pass
Это
отношение
не
пройдет,
Those
chips,
they
will
surely
fall
Эти
фишки
непременно
упадут.
Cant
dig
our
way
through
this
human
flesh
Не
прорыть
нам
путь
сквозь
эту
человеческую
плоть,
Peel
back
your
eyes,
expose
whats
truly
best
Раскрой
глаза,
покажи,
что
действительно
ценно.
CAUSE
YOU
DONT
UNDERSTAND
Потому
что
ты
не
понимаешь
THE
GRAVITY
OF
THE
SITUATION
Всю
серьезность
ситуации.
YOU
DONT
UNDERSTAND
Ты
не
понимаешь
Dont
you
cry
because
it
all
seems
that
its
over
now
Не
плачь,
ведь,
кажется,
все
уже
кончено,
Those
who
mind
dont
matter
Мнение
тех,
кому
есть
дело,
не
имеет
значения,
So
it
all
seems
better
now
Так
что
теперь
все
кажется
лучше.
Is
it
just
a
game,
or
are
we
playing
safe?
Это
всего
лишь
игра,
или
мы
играем
осторожно?
Its
hard
to
say,
my
perception
isnt
what
it
seems!
Трудно
сказать,
мое
восприятие
не
то,
чем
кажется!
Insecure
Неуверен
в
себе,
Often
mistaken
Часто
ошибаюсь,
Lets
generate!
Давай
созидать!
Light
in
the
shadows
isnt
what
they
make
it
out
to
be
Свет
в
тенях
— не
то,
чем
его
представляют,
You
air
your
regret
from
your
past
and
future
destiny
Ты
изливаешь
сожаление
о
своем
прошлом
и
будущей
судьбе.
This
world
is
killing
you
Этот
мир
убивает
тебя,
Its
obvious
its
killing
me
Очевидно,
он
убивает
и
меня.
Power
corrupts
abso-fucking-lutely!
Власть
развращает
абсолютно,
черт
возьми!
Sometimes,
sometimes
its
better
to
just
give
up
Иногда,
иногда
лучше
просто
сдаться,
Sometimes
its
better
to
lose,
to
lose
Иногда
лучше
проиграть,
проиграть.
Sometimes,
its
better
to
just
give
up,
just
give
up...
Иногда
лучше
просто
сдаться,
просто
сдаться...
Sometimes
its
better
to
just
give
up!
Just
give
up!
Иногда
лучше
просто
сдаться!
Просто
сдаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cox Mike P, Fafara Bradley James, Rascon Miguel
Album
Rivals
date de sortie
19-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.