Paroles et traduction Coal Chamber - Oddity (demo version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oddity (demo version)
Странность (демо-версия)
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
I
crawl
beneath
this
filthy
ground
Я
ползу
под
этой
грязной
землёй
And
underneath
this
dirty
ground
И
под
этой
грязной
землёй
I
crawl
beneath
this
filthy
ground
Я
ползу
под
этой
грязной
землёй
And
underneath
these
dirty
leaves
И
под
этими
грязными
листьями
It
seems
to
me
to
be
the
insanity
Мне
кажется,
это
безумие
It
seems
to
me
I've
become
the
oddity
Мне
кажется,
я
стал
странностью
It
seems
to
me
I
need
some
identity
Мне
кажется,
мне
нужна
какая-то
индивидуальность
It
seems
to
me
I've
become
the
oddity
Мне
кажется,
я
стал
странностью
Keep
this
high
now
keep
this
high
Сохрани
это
чувство,
сохрани
его
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
I
crawl
beneath
this
filthy
ground
Я
ползу
под
этой
грязной
землёй
And
underneath
this
dirty
ground
И
под
этой
грязной
землёй
I
crawl
beneath
this
filthy
ground
Я
ползу
под
этой
грязной
землёй
And
underneath
these
dirty
leaves
И
под
этими
грязными
листьями
It
seems
to
me
to
be
the
insanity
Мне
кажется,
это
безумие
It
seems
to
me
I′ve
become
the
oddity
Мне
кажется,
я
стал
странностью
It
seems
to
me
I
need
some
identity
Мне
кажется,
мне
нужна
какая-то
индивидуальность
It
seems
to
me
I′ve
become
the
oddity
Мне
кажется,
я
стал
странностью
Keep
this
high
now
keep
this
high
Сохрани
это
чувство,
сохрани
его
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
I
said,
"I
better
keep
this
high
now
keep
this
high"
Я
сказал:
"Мне
лучше
сохранить
это
чувство,
сохранить
его"
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
Так
и
должно
быть
This
is
the
way
Так
и
должно
быть
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
No
fear,
so
depraved
Нет
страха,
такой
развращённый
No
fear,
so
depraved
Нет
страха,
такой
развращённый
No
fear,
so
depraved,
break
Нет
страха,
такой
развращённый,
сломанный
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
it′s
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
This
is
the
way
Так
и
должно
быть
This
is
the
way
Так
и
должно
быть
This
is
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть,
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rascon, Rayna Foss, Mike Cox, Bradley Del Fafara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.