Coal Chamber - One Step - Chop Shop Mix a/k/a Scott Humphrey Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coal Chamber - One Step - Chop Shop Mix a/k/a Scott Humphrey Mix




Never again
Больше никогда.
All my life it′s been much the same game
Всю мою жизнь это была одна и та же игра
All together now who pass the blame game
Теперь все вместе, кто же победит в этой игре?
I'm not the one so don′t put your shame on
Я не тот самый, так что не позорься.
You're not the one that I put the blame on
Ты не тот, на кого я возлагаю вину.
There is nothin' I would rather do then
Нет ничего, что я предпочел бы сделать тогда.
Get up and explain life to you friend
Встань и объясни мне жизнь, друг.
There is nothin′ I would rather do then
Нет ничего, что я предпочел бы сделать тогда.
Get up and explain life to you
Встань и объясни мне свою жизнь.
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
People want to come and take from me everythin′
Люди хотят прийти и забрать у меня все.
People want to come and leave me with nothin'
Люди хотят прийти и оставить меня ни с чем.
I′m not the one so don't put your shame on
Я не тот самый, так что не позорься.
You′re not the one that I put the blame on
Ты не тот, на кого я возлагаю вину.
There is nothin' I would rather do then
Нет ничего, что я предпочел бы сделать тогда.
Get up and explain life to you friend
Встань и объясни мне жизнь, друг.
There is nothin′ I would rather do then
Нет ничего, что я предпочел бы сделать тогда.
Get the fuck up and explain life to you
Вставай на хрен и объясни мне свою жизнь
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
Why do you hide
Почему ты прячешься
So afraid of what you'll leave behind
Так боюсь того, что ты оставишь позади.
Why do you hide
Почему ты прячешься
So afraid of what you'll leave behind
Так боюсь того, что ты оставишь позади.
Why do you hide
Почему ты прячешься
So afraid of what you′ll leave behind
Так боюсь того, что ты оставишь позади.
Why do you hide
Почему ты прячешься
So afraid of what you′ll leave behind
Так боюсь того, что ты оставишь позади.
Why do you hide
Почему ты прячешься
So afraid of what you'll leave behind
Так боюсь того, что ты оставишь позади.
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go)
(идти)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go go)
(Вперед, вперед!)
One step forward
Один шаг вперед.
Two steps back
Два шага назад.
Three steps forward
Три шага вперед.
(Go go)
(Вперед, вперед!)
Who put the blame on
Кто во всем виноват
Who put the blame on
Кто во всем виноват
Who put the blame on
Кто во всем виноват
(It wasn′t my fault)
(Это не моя вина)
Who put the blame on
Кто во всем виноват
(It wasn't my fault)
(Это не моя вина)
Who put the blame on
Кто во всем виноват
(It wasn′t my fault)
(Это не моя вина)
Who put the blame on
Кто во всем виноват
(It wasn't my fault)
(Это не моя вина)
It wasn′t my fault
Это не моя вина.





Writer(s): ROSE RAYNA FOSS, COX MIKE P, FAFARA BRADLEY JAMES, RASCON MIGUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.