Paroles et traduction Coal Chamber - Rivals
You
spit
in
my
face
Ты
плюешь
мне
в
лицо.
You
reek
all
over
this
place
От
тебя
разит
по
всему
дому.
Try
to
bend
my
will
Попытайся
подчинить
мою
волю.
Just
to
get
your
thrills
Просто
чтобы
получить
острые
ощущения
After
all
this
time
После
стольких
лет
...
You'd
think
it
all
be
fine
Можно
подумать,
что
все
в
порядке.
But
it
feels
out
of
line
Но
мне
кажется,
что
это
выходит
за
рамки
дозволенного.
It's
so...
hateful
Это
так
...
отвратительно.
Jealousy
reigns
Ревность
царит.
It
causes
so
much
pain
Это
причиняет
так
много
боли.
But
it
helps
to
eliminate
Но
это
помогает
избавиться
The
un...
faithful!
Не
...
верный!
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
You
never
lent
a
hand
Ты
никогда
не
протягивал
руку
помощи.
I
could
not
understand
Я
не
мог
понять.
Why
I
was
sailing
with
the
damned
Почему
я
плыл
с
проклятыми?
It's
so...
shameful
Это
так...
стыдно.
There's
something
to
be
said
Есть
что
сказать.
For
all
this
waking
of
the
dead
За
все
это
пробуждение
мертвых.
For
all
the
lies
that
you've
said
За
всю
ту
ложь,
что
ты
сказал.
You're
un...
stable
Ты
не...
стабильна.
There's
something
to
be
said
Есть
что
сказать.
For
all
this
waking
of
the
dead
За
все
это
пробуждение
мертвых.
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Anything
goes!!!
Все
идет!!!
The
things
you've
done
in
the
dark
of
the
night
То,
что
ты
делал
в
темноте
ночи.
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Will
be
your
undoing
Это
будет
твоей
погибелью.
When
it
all
comes
to
light
Когда
все
это
выяснится
...
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
It's
high
time
I
speak
up
Самое
время
мне
высказаться.
Your
loyalty
slides,
down
Твоя
преданность
скользит
вниз.
I
saw
your
loyalty,
slide!!!
Я
видел
твою
преданность,
скользи!!!
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
I
just
want
to
say
this
to
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
вот
что
You'll
never
be
anything
without
me
Ты
никогда
ничем
не
будешь
без
меня.
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
We're
rivals!!!
Мы
соперники!!!
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
Anything
goes!!!
Все
идет!!!
We're
rivals
to
the
end!
Мы
соперники
до
конца!
We're
rivals
Мы
соперники
We're
rivals,
to
the
end!
Мы
соперники
до
конца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cox Mike P, Fafara Bradley James, Rascon Miguel
Album
Rivals
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.