Paroles et traduction Coal Chamber - Suffer in Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Underneath
the
darkened
skies
Под
потемневшими
небесами
Through
sleepless
eyes,
it
leaves
me
wanting
Сквозь
бессонные
глаза,
это
оставляет
меня
желать.
It
keeps
raining
all
day
and
all
night
Дождь
льет
весь
день
и
всю
ночь.
The
wind
it
bowls
like
it
never
happened,
never
happened
Ветер
дует
так,
словно
этого
никогда
не
было,
никогда
не
было.
The
mmon
is
so
full
we're
losing
all
sight
Ммон
так
переполнен,
что
мы
теряем
зрение.
It's
just
like
never
happened,
never
happened
Как
будто
этого
никогда
не
было,
никогда
не
было.
Midnight
walks
through
cemetery
blocks
Полуночные
прогулки
по
кладбищенским
кварталам
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Hell
is
empty,
the
devil
is
here
Ад
пуст,
дьявол
здесь.
With
you
beside
me,
it
leaves
me
wanting
Когда
ты
рядом
со
мной,
это
оставляет
меня
желать.
Just
like
this
midnight
it
just
doesn't
feel
right
Так
же,
как
в
эту
полночь,
это
просто
не
кажется
правильным.
Somethings
can't
be
forgotten,
be
forgotten
Что-то
не
может
быть
забыто,
забыто.
The
wind
screams
your
name,
it
cries
it
in
vain
Ветер
выкрикивает
твое
имя,
он
выкрикивает
его
напрасно.
It's
just
like
never
happened,
never
happened
Как
будто
этого
никогда
не
было,
никогда
не
было.
Midnight
walks
through
cemetery
blocks
Полуночные
прогулки
по
кладбищенским
кварталам
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Cursing
the
living
while
talking
with
the
dead
Проклиная
живых,
разговаривая
с
мертвыми.
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Midnight
walks
through
cemetery
blocks
Полуночные
прогулки
по
кладбищенским
кварталам
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
I
just
want
to
regret
you...
Я
просто
хочу
пожалеть
тебя...
Just
want
to
keep
my
soul
Просто
хочу
сохранить
свою
душу.
My
mind
already
rejects
you...
Мой
разум
уже
отвергает
тебя...
All
of
this
is
growing
old
old
old
old!
Все
это
становится
старым,
старым,
старым,
старым!
Talking
with
the
dead
Разговор
с
мертвецами
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Midnight
walks!
Полночные
прогулки!
Cursing
the
living
while
talking
with
the
dead
Проклиная
живых,
разговаривая
с
мертвыми.
Won't
be
the
same,
won't
be
the
same!
Не
будет
прежним,
не
будет
прежним!
I
curse
the
living
Я
проклинаю
живых.
We
talk
to
the
dead...
Мы
разговариваем
с
мертвыми...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
Midnight
walks!
Полночные
прогулки!
It's
just
not
the
same,
it's
not
the
same
Это
не
то
же
самое,
это
не
то
же
When
I
curse
the
dead
Самое,
когда
я
проклинаю
мертвых.
Midnight
walks!
Полночные
прогулки!
After
midnight!
После
полуночи!
Midnight
walks
through
cemetery
blocks
Полуночные
прогулки
по
кладбищенским
кварталам
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Cursing
the
living
while
talking
with
the
dead
Проклиная
живых,
разговаривая
с
мертвыми.
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Suffer
in
silence!
Страдай
в
тишине!
Midnight
walks
through
cemetery
blocks
Полуночные
прогулки
по
кладбищенским
кварталам
Won't
be
the
same
without
you
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cox Mike P, Fafara Bradley James, Rascon Miguel
Album
Rivals
date de sortie
19-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.