Coalo Zamorano - Como puedo callar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coalo Zamorano - Como puedo callar




Como puedo callar
Как мне молчать
¿Cómo puedo callar cuando me amas tanto?
Как мне молчать, когда ты так любишь меня?
¿Cómo puedo callar cuando siento tu amor?
Как мне молчать, когда чувствую твою любовь?
¿Y cómo puedo callar cuando me amas tanto?
И как мне молчать, когда ты так любишь меня?
¿Cómo puedo callar cuando siento tu amor?
Как мне молчать, когда чувствую твою любовь?
Tu amor me envuelve
Твоя любовь окутывает меня,
Como un torbellino
Словно вихрь.
Tu amor me envuelve
Твоя любовь окутывает меня,
Como un torbellino
Словно вихрь.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
Que quema y me envuelve para amarte yo también a ti
Которая горит и окутывает меня, чтобы я тоже любил тебя.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
Has cambiado mi desierto por ríos de agua viva
Ты превратила мою пустыню в реки живой воды.
¿Cómo puedo callar cuando me amas tanto?
Как мне молчать, когда ты так любишь меня?
¿Yo cómo puedo callar cuando siento tu amor?
Как мне молчать, когда чувствую твою любовь?
¿Y cómo puedo callar cuando me amas tanto?
И как мне молчать, когда ты так любишь меня?
¿Y cómo puedo callar cuando siento tu amor?
И как мне молчать, когда чувствую твою любовь?
Tu amor me envuelve
Твоя любовь окутывает меня,
Como un torbellino
Словно вихрь.
Tu amor me envuelve
Твоя любовь окутывает меня,
Como un torbellino
Словно вихрь.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
Que quema y me envuelve para amarte yo también a ti
Которая горит и окутывает меня, чтобы я тоже любил тебя.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
has cambiado mi desierto por ríos de agua...
Ты превратила мою пустыню в реки живой...
Viva
Воды.
Has cambiado mi desierto
Ты превратила мою пустыню.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
Que quema y me envuelve para amarte yo también a ti
Которая горит и окутывает меня, чтобы я тоже любил тебя.
Y es una revolución del corazón
И это революция в моем сердце,
Has cambiado mi desierto
Ты превратила мою пустыню,
has cambiado mi desierto
Ты превратила мою пустыню,
Has cambiado mi desierto
Ты превратила мою пустыню.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
Que quema y me envuelve para amarte yo también a ti
Которая горит и окутывает меня, чтобы я тоже любил тебя.
Es una revolución del corazón
Это революция в моем сердце,
has cambiado mi desierto por ríos de agua viva
Ты превратила мою пустыню в реки живой воды.





Writer(s): Zamorano Jorge Clodoaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.