Coast Contra - Family - traduction des paroles en allemand

Family - Coast Contratraduction en allemand




Family
Familie
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your squad what you call them
Die Jungs in deiner Truppe, wie nennst du sie?
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your posse what you call them
Die Jungs in deiner Posse, wie nennst du sie?
Family
Familie
My daddy a rapper my momma a singer I figured
Mein Vater ist ein Rapper, meine Mutter eine Sängerin, ich dachte mir
I rap or I sing or regardless I earn me some figures
Ich rappe oder ich singe, oder egal, ich verdiene mir ein paar Kröten
Regardless I prayed up to GOD as I wait up the river
Egal, ich betete zu GOTT, während ich auf den Fluss warte
You riding a wave my niggas is waiting to hear us
Du reitest auf einer Welle, meine Süße, wartest darauf, uns zu hören
Surf on you
Ich surfe auf dir
Crowd surf on you
Crowd-Surfen auf dir
Last shall be first
Die Letzten werden die Ersten sein
Well at last we come first on you
Nun, endlich kommen wir zuerst auf dich
Worst come to worst get double crossed they convert on you
Im schlimmsten Fall wirst du hintergangen, sie konvertieren dich
My circle la familia power circle
Mein Kreis, la familia, Power-Kreis
Just know that our circle family
Wisse einfach, dass unser Kreis Familie ist
Place ya niggas properly
Platziere deine Jungs richtig
Gotta have perspective when you makin a monopoly
Du musst Perspektive haben, wenn du ein Monopol aufbaust
Not everybody ya brother
Nicht jeder ist dein Bruder
Bitches will commit to play ya sister, daughter, ya mother
Schlampen werden sich verpflichten, deine Schwester, Tochter, deine Mutter zu spielen
Long as you commit to pay the shit they don't pay, sucka
Solange du dich verpflichtest, die Scheiße zu bezahlen, die sie nicht bezahlen, Trottel
Chromosomes get stretched thin, calling too much kin
Chromosomen werden dünn gestreckt, wenn man zu viele Verwandte nennt
Heartbreak don't get 808s, this shit ain't 08 pimp
Herzeleid bekommt keine 808s, diese Scheiße ist nicht 08, Zuhälter
Can't mistake love for fake love, real hate
Kann Liebe nicht mit falscher Liebe verwechseln, echter Hass
I say keep it real, how I feel stick with Family
Ich sage, bleib ehrlich, wie ich mich fühle, bleib bei der Familie
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your squad what you call them
Die Jungs in deiner Truppe, wie nennst du sie?
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your posse what you call them
Die Jungs in deiner Posse, wie nennst du sie?
Family
Familie
My Daddy named Arthur So I knew I wbeas destined to write
Mein Vater hieß Arthur, also wusste ich, dass ich dazu bestimmt war, zu schreiben
Ironically I get booked to share part of my life
Ironischerweise werde ich gebucht, um einen Teil meines Lebens zu teilen
On stages Flipping pages No chapters alike
Auf Bühnen, Seiten umblätternd, keine Kapitel gleichen sich
You don't know what it's like, I really rolled the dice
Du weißt nicht, wie es ist, ich habe wirklich gewürfelt
For paradise to tell my Momma She gon be alright
Fürs Paradies, um meiner Mutter zu sagen, dass alles gut wird
To put her somewhere in the hills And she afraid of heights
Um sie irgendwo in den Hügeln unterzubringen, und sie hat Höhenangst
Fuvk around and go get wifey bigger piece of ice
Ich werde meiner Frau ein größeres Stück Eis besorgen
I wanna know what it's like, To live a lavish life, With family
Ich will wissen, wie es ist, ein luxuriöses Leben zu führen, mit der Familie
Family means loyalty over everything
Familie bedeutet Loyalität über alles
We ain't perfect,sometimes we fight but we maintain
Wir sind nicht perfekt, manchmal streiten wir, aber wir halten zusammen
Most my uncles got years for selling cocaine
Die meisten meiner Onkel haben Jahre für den Verkauf von Kokain bekommen
My cousin was a fiend who sold my grandma's shit to smoke again
Mein Cousin war ein Junkie, der die Sachen meiner Oma verkaufte, um wieder zu rauchen
My uncle Felix became a lawyer for the DEA
Mein Onkel Felix wurde Anwalt für die DEA
Chichi had a kid he left the streets and got a job
Chichi hatte ein Kind, er verließ die Straße und bekam einen Job
Esperanza had three babies, They as beautiful as her
Esperanza hatte drei Babys, sie sind so schön wie sie
If you think we family, Just know it takes more than blood
Wenn du denkst, wir sind Familie, wisse, dass es mehr als Blut braucht
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your squad what you call them
Die Jungs in deiner Truppe, wie nennst du sie?
Family... All in
Familie... Alles rein
Before we split the pot we go all in
Bevor wir den Pot teilen, gehen wir aufs Ganze
Gave it up to God yeah it's all in
Haben es Gott übergeben, ja, es ist alles drin
Them niggas in your posse what you call them
Die Jungs in deiner Posse, wie nennst du sie?
Family
Familie





Writer(s): Ras Hasaan Austin, Taj Imaan Austin, Mario Lozano, Kevin Rodriguez, Eric Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.