Cobna feat. Sans Pression, Cyrus, Imposs, Taktika & Yvon Krevé - Ma marque part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cobna feat. Sans Pression, Cyrus, Imposs, Taktika & Yvon Krevé - Ma marque part 2




Ma marque part 2
Мой след, часть 2
COBNA
COBNA
Bien posé rimes dosées style déposé lyrics codés
Спокойно, рифмы выверены, стиль запатентован, лирика закодирована.
Machine bien rodé récompense méritées prospérité
Машина работает как часы, заслуженные награды, процветание.
La confiance la constance sont mes coéquipiés
Уверенность и постоянство - мои товарищи по команде.
Le vrai rap a morflé dans les bras de morphée
Настоящий рэп пострадал в объятиях Морфея.
Y se fait rare, jai apperçus des clowns gagner un trophé
Он становится редкостью, я видел, как клоуны получают трофеи.
Nous bluffer tu saoul MC tu radote quoi
Мы сбиваем тебя с толку, ты пьян от MC, о чем ты болтаешь?
Tu passe à coté de nous, nous approche mais ne nous acote pas
Ты проходишь мимо нас, мы приближаемся, но не трогай нас.
L'oeil ouvert du cyclope l'épée du cyclone
Открытый глаз циклопа, меч циклона.
Le meilleur antidote pour ces MC en cilicone
Лучшее противоядие от этих силиконовых МС.
Et si je flop c'est que ça arrive aux meilleur
И если я провалюсь, то такое случается и с лучшими.
Ma progression te chicotte te ligote
Мой прогресс тебя стегает, связывает.
Apprends de tes erreurs
Учись на своих ошибках.
On ma dit tu vas pleuvoir malgré les standards
Мне сказали, что ты будешь лить слёзы, несмотря на стандарты.
Quand les poules auront des dents
Когда у куриц появятся зубы.
Quand les states auront un président noir
Когда в Штатах будет чёрный президент.
Cool ma marque laissé dans tes affaires
Круто, мой след остался в твоих вещах.
Préparé installe et la guerre comme la guerre
Приготовься, устанавливай, и война, как война.
TAKTIKA
TAKTIKA
Les marques que j'l'aisse sont profondes, comme une cicatrice
Следы, которые я оставляю, глубоки, как шрамы.
Tu veux test j'te laisse mort-vivant comme un cidatique
Хочешь проверить? Оставлю тебя как живого мертвеца.
Décénies de sons toujours opportunistes
Десятилетия музыки, всегда актуальной.
Mes fans consomme ma musique comme le corps du christ
Мои фанаты потребляют мою музыку, как тело Христа.
En même les jaloux manquent de respect
В то же время завистники проявляют неуважение.
On est parré au pire on reste vrai, on reste prêt
Мы готовы к худшему, мы остаемся верными себе, мы готовы.
Crache la vérité comme un sérum
Выплёвываю правду, как сыворотку.
Et pour me bailloner y'a pas assez d'homme, ça détonne
И чтобы связать меня, не хватит людей, это бомба.
Jai le status de pro, moi ma clique est légendaire
У меня статус профи, моя банда легендарна.
Gros ou voit sur des beat mortels le genre d'air
Чувак, посмотри на эти смертельные биты, этот стиль.
Donne des mots de tête à nos adversaires
Даёт пищу для размышлений нашим противникам.
Dans le game nos alliés sont puissant on peut te faire taire
В игре наши союзники сильны, мы можем заставить тебя замолчать.
Aujourd'hui les MC spit chante des contines
Сегодня МС читают детские стишки.
Assassine le rap la bon il est temps qu'on signe
Убивают рэп, ну, пора нам подписаться.
Mais pour le hip-hop j'suis comme un chien de garde
Но для хип-хопа я как цепной пёс.
La chasse est ouverte j'suis prêt à tout, les miens le savent
Охота открыта, я готов ко всему, мои люди знают это.
YVON KREVÉ
YVON KREVÉ
Barre toi, j'vais faire encore plus de bruits en 2009
Убирайся, я буду шуметь ещё больше в 2009-м.
J'prend la pole comme le jeune jacques villeneuve
Я занимаю поул-позицию, как молодой Жак Вильнев.
L'industrie c'est une grosse cross comme le cul d'un oeuf
Индустрия - это одна большая задница, как яйцо.
J'l'aisse ma marque comme un fer chaud sur le cul d'un boeuf
Я оставляю на ней свой след, как клеймо на заднице вола.
Dis à chaque MC que j'trop fort j'te donnais 1 dollard en cadeau
Скажи каждому МС, что я слишком крут, я бы дал тебе доллар в подарок.
Ils sont tellement rares qu'il ten manquerait encore t'achetter un trio chez mac do
Их так мало, что тебе всё равно не хватит на тройной бургер в Макдональдсе.
J'suis mon crime moi j'prend ça à coeur à chaque rime mon rap prend d'la valeur
Я - моё преступление, я принимаю это близко к сердцу, с каждой рифмой мой рэп становится ценнее.
Jconnais le time mon swag toujours à l'heure
Я знаю время, мой стиль всегда вовремя.
Y'en a qui shine mais c'est juste des acteurs
Некоторые сияют, но это просто актёры.
Y lèche shine le pilote à l'heure
Они лижут задницу пилоту.
Y'en veulent pas de ton shit va prendre une douche d'la honte
Они не хотят твоего дерьма, иди прими душ из стыда.
Moi mon shit tellement frais que meme les mouches y se trompent
Моё дерьмо настолько свежее, что даже мухи ошибаются.
Dans le south side c'est moi le meilleur, toi tes qui?
На южной стороне я лучший, а ты кто такой?
Mes freestyle sont meilleur que tous tes textes écrits
Мои фристайлы лучше всех твоих написанных текстов.
IMPOSS
IMPOSS
Regarde mon trajet tragétie infernal
Смотри на мой путь, адская трагедия.
Tu ma pete laissé ma marque ça va faire mal
Ты меня достал, мой след будет болезненным.
Hell, ouais j'ai vu ce que tu ne verras jamais
Черт, да, я видел то, чего ты никогда не увидишь.
Moi dans mon l'ail j'ai vécu ce que tu ne vivras jamais
Я своими глазами видел то, чего ты никогда не испытаешь.
Pour toi j'suis le diable, pour d'autres l'ange de l'ile
Для тебя я дьявол, для других - ангел острова.
Un business man, un jeune René Angélile
Бизнесмен, молодой Рене Анжелил.
Artiste, entre l'electro et l'organique
Художник, между электроникой и органикой.
Quelque part entre la vie facile et la mort tragique
Где-то между лёгкой жизнью и трагической смертью.
Quelque part au premier rangs j'laisse ma marque au top
Где-то в первом ряду я оставляю свой след на вершине.
Pas de concurence on dirait que j'shadow boss
Никакой конкуренции, как будто я теневой босс.
Et j't'emmene dans le futur comme mick jay fox
И я переношу тебя в будущее, как Мик Джей Фокс.
Nimporte qui devant moi sur le mic, j'les fuck
Кто бы ни был передо мной на микрофоне, я их поимею.
Moi perdre mon trone, tes fou gee?
Я потеряю свой трон, ты с ума сошёл?
J'vais chercher walclef j'réanime les fou geez
Я позову Уолклёфа, я воскрешу сумасшедших.
Tu m'feel pas tes cheesy, ravioli
Тебе не нравится мой стиль, ты сырный равиоли.
Mais ta femme m'aime et j'la laisse ravie au lit
Но твоя жена любит меня, и я оставляю её довольной в постели.
Holy shit, cash avec moi s't'un suicide
Чёрт возьми, связываться со мной - самоубийство.
Mais tes pas encore au courant comme une voiture hybride
Но ты всё ещё не в курсе, как гибридный автомобиль.
J'te laisse tomber j'ai le peuple derriere moi tout frais estompé
Я позволю тебе упасть, у меня за спиной люди, готовые растоптать тебя.
SANS PRESSION
SANS PRESSION
J'laisse ma marque (part 2)
Я оставляю свой след (часть 2)
Des souvenirs impérissables, les mien l'savent
Неизгладимые воспоминания, мои это знают.
J'ai un message pis j'dédicasse,
У меня есть послание, и я посвящаю его,
Pas moyen d'l'arrêter quand j'fais ça yo j't'enragé
Меня не остановить, когда я этим занимаюсь, yo, я бешу тебя.
La pour rester, j'pars pas tant que c'est pas reglé
Здесь, чтобы остаться, я не уйду, пока всё не улажено.
Un rappeur un visionnaire j'ai la rage de vaincre
Рэпер, визионер, во мне кипит жажда победы.
Mon nom mêlé dans le dictionnaire comme mal comme ex SP
Моё имя в словаре, как "зло", как "экс-SP".
Vomme initiales j'commence bien j'finis mal
Как мои инициалы, я хорошо начинаю, плохо заканчиваю.
J'suis bon avec mon physique mais j'préfere lyricallement gee
Я хорош собой физически, но предпочитаю быть лиричным, gee.
Tu vas t'en rappeler le restant de ta vie
Ты запомнишь это на всю оставшуюся жизнь.
T'as beau essayer d'l'éffacer c'est gravé c'est ça qui arrive
Можешь попробовать стереть, это выгравировано, вот что бывает.
Y'a pas de tentative c'est juste du concret
Нет никаких попыток, только реальность.
Ce qu'on fait on va le faire jusqu'à temps qu'on creve
То, что мы делаем, мы будем делать, пока не умрём.
Tu va me voir encore sur l'scene j'connais l'histoire du quebec
Ты ещё увидишь меня на сцене, я знаю историю Квебека.
J't'une légende urbaine, un king un parrain un dandadaire
Я городская легенда, король, крёстный отец, денди.
Celui qui l'a depuis l'temps t'appris t'as prit ta bambadaire
Тот, кто так долго этим занимался, научил тебя, ты взял свою подружку.
CYRUS
CYRUS
Pas besoin de coups de bat pour frapper un grand shleme
Не нужно бить битой, чтобы поразить большой шлем.
S-E-R-I-O quand je blast c'est que t'aime
C-Е-РЬ-Ё-З-Н-О, когда я читаю, это значит, что ты нравишься мне.
A ce qui parrait certains me compare à plusieurs
По всей видимости, некоторые сравнивают меня со многими.
Sans meme vendre un album j'fais déja furreur
Не продав ни одного альбома, я уже произвожу фурор.
J'continue ma route, même si desfois ça fait Aoutch!
Я продолжаю свой путь, даже если иногда это больно.
J'suis de l'élite même si mes yeux s'irrite
Я из элиты, даже если мои глаза раздражены.
Ça se passe en bas de chez vous ta pas de besoin de satéllite
Это происходит прямо у твоего дома, тебе не нужен спутник.
J'suis joueur autonome
Я независимый игрок.
Fais moi signe, emmene un vrai contract si ten rêve que j'le signe
Дай мне знать, принеси настоящий контракт, если ты мечтаешь, чтобы я его подписал.
Pas de pitié pas de rancune j'suis un robot
Ни жалости, ни обиды, я робот.
J'ai trop de sentiments peu d'émotions comme les autobots
У меня слишком много чувств, мало эмоций, как у автоботов.
On brule la scene on met l'incendie dans ton secteur
Мы жжём сцену, мы устраиваем пожар в твоём районе.
T'inquiete on peut berner les inspecteurs
Не волнуйся, мы можем обмануть инспекторов.





Writer(s): Frederic Auger, Stanley Salgado, Kamenga Mbikay, Raphael Passaro, Simon Valiquette, Dupe Henry Green, Jean Francois Anthony Robert, St-martin Cyrus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.