Paroles et traduction Cobra Starship feat. The Plastiscines - Fool Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
daddy
always
said
you
should
stay
away
from
Твой
отец
всегда
говорил,
что
тебе
следует
держаться
подальше
A
fool
like
me,
a
fool
like
me
От
такого
дурака,
как
я,
от
такого
дурака,
как
я
And
when
your
momma
sees
me
callin'
on
your
telephone
И
когда
твоя
мама
видит,
что
я
звоню
тебе,
The
bitch
hangs
up
on
me
Эта
стерва
бросает
трубку.
Remember
that
time
I
blew
your
mailbox
up
Помнишь
тот
раз,
когда
я
взорвал
твой
почтовый
ящик?
I
was
just
kidding
about
that
(kidding
about
that)
Я
просто
пошутил
насчет
этого
(пошутил
насчет
этого)
I'm
sorry
that
I
hit
your
dog
with
my
bike
Извини,
что
сбил
твою
собаку
на
велосипеде,
But
he's
still
got
three
legs
(he's
gonna
be
just
fine)
Но
у
него
все
еще
три
лапы
(с
ним
все
будет
в
порядке)
And
baby,
baby
I
ain't
too
sure
that
И,
детка,
детка,
я
не
совсем
уверен,
I
know
how
to
change
anymore
Что
я
знаю,
как
измениться,
This
I
know
for
sure.
Одно
я
знаю
точно:
I
just
got
eyes
for
you
Я
вижу
только
тебя,
Even
though
your
friends
say:
Oh
my
God,
how
can
she
be
with
him?
Даже
если
твои
друзья
говорят:
"Боже
мой,
как
она
может
быть
с
ним?"
Oh
my
God
leave
his
ass!
Боже
мой,
брось
его!
Your
daddy
always
said
you
should
stay
away
from
Твой
отец
всегда
говорил,
что
тебе
следует
держаться
подальше
A
fool
like
me,
a
fool
like
me
От
такого
дурака,
как
я,
от
такого
дурака,
как
я
And
when
your
momma
sees
me
callin'
on
your
telephone,
she
hangs
up
on
me
И
когда
твоя
мама
видит,
что
я
звоню
тебе,
она
бросает
трубку.
That
bitch
hangs
up
on
me
Эта
стерва
бросает
трубку.
That
I'm
a
grown
ass
man
Что
я
взрослый
мужик,
Who
still
acts
like
an
idiot
Который
все
еще
ведет
себя
как
идиот,
But
Lord
he
must
have
been
in
a
good
mood
the
day
Но,
Господи,
должно
быть,
у
него
было
хорошее
настроение
в
тот
день,
He
let
a
girl
like
you
Когда
он
позволил
такой
девушке,
как
ты,
Choose
to
take
a
fool
like
me
Выбрать
такого
дурака,
как
я.
I
never
meant
to
drive
your
car
into
that
tree
Я
не
хотел
врезать
твою
машину
в
то
дерево.
I'm
still
real
sorry
about
that
(sorry
about
that)
Мне
все
еще
очень
жаль
из-за
этого
(жаль
из-за
этого)
And
I
know
I
can't
get
it
right
И
я
знаю,
что
не
могу
все
исправить,
But
I
would
do
anything,
anything
Но
я
бы
сделал
все,
что
угодно,
все,
что
угодно
Baby,
baby
you
ain't
too
sure
that
Детки,
детка,
ты
не
совсем
уверена,
I
know
how
to
change
anymore
Что
я
знаю,
как
измениться,
This
you
know
for
sure...
Одно
ты
знаешь
точно...
I
just
got
eyes
for
you
Я
вижу
только
тебя,
Even
though
your
friends
say:
Oh
my
God,
how
can
she
be
with
him?
Даже
если
твои
друзья
говорят:
"Боже
мой,
как
она
может
быть
с
ним?"
Oh
my
God
leave
his
ass!
Боже
мой,
брось
его!
Your
daddy
always
said
"you
should
stay
away
from
Твой
отец
всегда
говорил:
"Тебе
следует
держаться
подальше
A
fool
like
me,
a
fool
like
me"
От
такого
дурака,
как
я,
от
такого
дурака,
как
я"
And
when
your
momma
sees
me
callin'
on
your
telephone,
she
hangs
up
on
me
И
когда
твоя
мама
видит,
что
я
звоню
тебе,
она
бросает
трубку.
That
bitch
hangs
up
on
me
Эта
стерва
бросает
трубку.
That
I'm
a
grown
ass
man
Что
я
взрослый
мужик,
Who
still
acts
like
an
idiot
Который
все
еще
ведет
себя
как
идиот,
But
Lord
he
must
have
been
in
a
good
mood
the
day
Но,
Господи,
должно
быть,
у
него
было
хорошее
настроение
в
тот
день,
He
let
a
girl
like
you
Когда
он
позволил
такой
девушке,
как
ты,
Choose
to
take
a
fool
like
me,
take
a
fool
like
me
Выбрать
такого
дурака,
как
я,
выбрать
такого
дурака,
как
я
Take
a
fool
like
Выбрать
такого
дурака,
как
How
can
she
be
with
him?
Как
она
может
быть
с
ним?
How
can
she
be
with
him?
Как
она
может
быть
с
ним?
Leave
his
ass!
Брось
его!
Your
daddy
always
said
"you
should
stay
away
from
Твой
отец
всегда
говорил:
"Тебе
следует
держаться
подальше
A
fool
like
me,
a
fool
like
me"
От
такого
дурака,
как
я,
от
такого
дурака,
как
я"
And
when
your
momma
sees
me
callin'
on
your
telephone,
she
hangs
up
on
me
И
когда
твоя
мама
видит,
что
я
звоню
тебе,
она
бросает
трубку.
That
bitch
hangs
up
on
me
Эта
стерва
бросает
трубку.
That
I'm
a
grown
ass
man
Что
я
взрослый
мужик,
Who
still
acts
like
an
idiot
Который
все
еще
ведет
себя
как
идиот,
But
Lord
he
must
have
been
in
a
good
mood
the
day
Но,
Господи,
должно
быть,
у
него
было
хорошее
настроение
в
тот
день,
He
let
a
girl
like
you
Когда
он
позволил
такой
девушке,
как
ты,
Choose
to
take
a
fool
like
me
Выбрать
такого
дурака,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Levine, Albert Winkler, Adam Pallin, Cobra Starship
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.