Paroles et traduction Coby Sey - Seeds (Our Cells Meet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeds (Our Cells Meet)
Семена (Наши клетки встречаются)
The
blue
rabbit
is
burrowing
Голубой
кролик
роет
нору,
The
new
habits
are
narrowing
Новые
привычки
сужают
мой
мир.
Cata-catacombing
I'm
zoning
Словно
в
катакомбах,
я
в
прострации.
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Я
понимаю,
что
будет
после
того,
как
мы
переспим.
I
don't
wanna
burden
your
brain
Я
не
хочу
забивать
твою
голову
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Мыслями
о
том,
что
мы
совьем
гнездо,
как
моей
главной
целью,
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Но
мне
нравится
эта
мысль,
позволь
мне
немного
побаловать
себя
Moment
of
you
Мечтой
о
тебе,
Bearing
my
seeds
Носящей
мои
семена.
Let
me
own
it
Позволь
мне
признать
это,
Or
of
me
going
Или
о
том,
что
я
выйду
Beyond
the
dreaded
friend
zone
За
пределы
этой
ужасной
зоны
дружбы.
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Или
о
моногамном
монтаже,
где
Petals
have
fallen
Опали
лепестки,
Regrets
are
called
off
Сожаления
отозваны.
Beyond
the
courtship
За
пределами
ухаживаний
I'm
yours
for
pullling
Я
твой,
притяни
меня,
I'm
yours
to
pull
in
Я
твой,
позволь
мне
приблизиться,
I'm
yours
for
pullling
Я
твой,
притяни
меня,
I'm
yours
to
pull
in
Я
твой,
позволь
мне
приблизиться.
The
blue
rabbit
is
burrowing
Голубой
кролик
роет
нору,
The
new
habits
are
narrowing
Новые
привычки
сужают
мой
мир.
Cata-catacombing
I'm
zoning
Словно
в
катакомбах,
я
в
прострации.
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Я
понимаю,
что
будет
после
того,
как
мы
переспим.
I
don't
wanna
burden
your
brain
Я
не
хочу
забивать
твою
голову
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Мыслями
о
том,
что
мы
совьем
гнездо,
как
моей
главной
целью,
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Но
мне
нравится
эта
мысль,
позволь
мне
немного
побаловать
себя
Moment
of
you
Мечтой
о
тебе,
Bearing
my
seeds
Носящей
мои
семена.
Let
me
own
it
Позволь
мне
признать
это,
Or
of
me
going
Или
о
том,
что
я
выйду
Beyond
the
dreaded
friend
zone
За
пределы
этой
ужасной
зоны
дружбы.
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Или
о
моногамном
монтаже,
где
Petals
have
fallen
Опали
лепестки,
Regrets
are
called
off
Сожаления
отозваны.
Beyond
the
courtship
За
пределами
ухаживаний
I'm
yours
for
pullling
Я
твой,
притяни
меня,
I'm
yours
to
pull
in
Я
твой,
позволь
мне
приблизиться,
I'm
yours
for
pullling
Я
твой,
притяни
меня,
I'm
yours
to
pull
in
Я
твой,
позволь
мне
приблизиться.
The
blue
rabbit
is
burrowing
Голубой
кролик
роет
нору,
The
new
habits
are
narrowing
Новые
привычки
сужают
мой
мир.
Cata-catacombing
I'm
zoning
Словно
в
катакомбах,
я
в
прострации.
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Я
понимаю,
что
будет
после
того,
как
мы
переспим.
I
don't
wanna
burden
your
brain
Я
не
хочу
забивать
твою
голову
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Мыслями
о
том,
что
мы
совьем
гнездо,
как
моей
главной
целью,
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Но
мне
нравится
эта
мысль,
позволь
мне
немного
побаловать
себя
Moment
of
you
Мечтой
о
тебе,
Bearing
my
seeds
Носящей
мои
семена.
Let
me
own
it
Позволь
мне
признать
это,
Or
of
me
going
Или
о
том,
что
я
выйду
Beyond
the
dreaded
friend
zone
За
пределы
этой
ужасной
зоны
дружбы.
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Или
о
моногамном
монтаже,
где
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coby Sey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.