Paroles et traduction CØBY - Septembar
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(Ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темперы
(Темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
молю,
услышь
меня
(Услышь
меня)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Всё,
чего
я
хочу,
чтобы
лето
не
кончалось
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(Ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темперы
(Темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
молю,
услышь
меня
(Услышь
меня)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Всё,
чего
я
хочу,
чтобы
лето
не
кончалось
Zato
mrzim
septembar
Поэтому
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
sеptembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
njе,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Pučina
zlatna,
more
od
stakla
Золотая
пучина,
море
из
стекла
Sreća
i
patnja,
zašto
si
takva?
Счастье
и
страдание,
почему
ты
такая?
U
grudima
vatra
zauvek
pamti
В
груди
огонь,
всегда
помнит
Tvoje
ime
je
mantra
koju
zauvek
pamtim
Твоё
имя
- мантра,
которую
я
всегда
помню
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Ovaj
momenat
je
preskup,
tvoje
štikle
su
u
pesku
Этот
миг
бесценен,
твои
каблуки
в
песке
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Život
prođe
kao
sekund,
zato
pišem
ovu
pesmu
Жизнь
проходит
как
секунда,
поэтому
я
пишу
эту
песню
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(Ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темперы
(Темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
молю,
услышь
меня
(Услышь
меня)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Всё,
чего
я
хочу,
чтобы
лето
не
кончалось
Zato
mrzim
septembar
Поэтому
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Noć
je
sva
hladna,
a
gde
si
ti
sada?
Ночь
такая
холодная,
где
же
ты
сейчас?
Prava
balada,
ljubav
iz
kampa
Настоящая
баллада,
любовь
из
лагеря
U
grudima
vatra
zauvek
pamti
В
груди
огонь,
всегда
помнит
Tvoje
ime
je
mantra
koju
zauvek
pamtim
Твоё
имя
- мантра,
которую
я
всегда
помню
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Ovaj
momenat
je
preskup,
tvoje
štikle
su
u
pesku
Этот
миг
бесценен,
твои
каблуки
в
песке
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
Život
prođe
kao
sekund,
zato
pišem
ovu
pesmu
Жизнь
проходит
как
секунда,
поэтому
я
пишу
эту
песню
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(Ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темперы
(Темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
молю,
услышь
меня
(Услышь
меня)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Всё,
чего
я
хочу,
чтобы
лето
не
кончалось
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(Ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темперы
(Темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
молю,
услышь
меня
(Услышь
меня)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Всё,
чего
я
хочу,
чтобы
лето
не
кончалось
Zato
mrzim
septembar
Поэтому
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
тебя
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Šta
se
pije?
Что
будем
пить?
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragutin Grozdanović, Relja Milankovic, Slobodan Veljković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.