Coca Vango - Come Home - traduction des paroles en allemand

Come Home - Coca Vangotraduction en allemand




Come Home
Komm nach Hause
Trenchwork)
Trenchwork)
I know, I know, I know.
Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
I heard that lately, you been feeling alone.
Ich habe gehört, dass du dich in letzter Zeit allein gefühlt hast.
So tell me why you ain't been calling my phone?
Also sag mir, warum hast du mich nicht angerufen?
I gave you space, I know you want to come home.
Ich habe dir Raum gegeben, ich weiß, du willst nach Hause kommen.
You wanna come home.
Du willst nach Hause kommen.
I know it, I know.
Ich weiß es, ich weiß es.
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Don't listen to, what people say.
Hör nicht darauf, was die Leute sagen.
They don't care about, bout you and me.
Sie kümmern sich nicht um dich und mich.
Get it out your mind, cause it's jealously.
Vergiss es, denn es ist Eifersucht.
They don't know what we been through. (
Sie wissen nicht, was wir durchgemacht haben. (
Oh no) Please don't put em' in our business, girl. (
Oh nein) Bitte misch sie nicht in unsere Angelegenheiten ein, Mädchen. (
Oh no) I kiss you when we out in public,
Oh nein) Ich küsse dich, wenn wir in der Öffentlichkeit sind,
Girl you know, that I will do anything you want me to.
Mädchen, du weißt, dass ich alles tun würde, was du von mir willst.
The pillow so cold on the left side without you.
Das Kissen ist so kalt auf der linken Seite ohne dich.
Life ain't been the same without my boo.
Das Leben ist nicht mehr dasselbe ohne mein Schatz.
They say love don't cost a thing, I pay whatever for you, boo.
Sie sagen, Liebe kostet nichts, ich bezahle alles für dich, Schatz.
I call your phone, why you don't call me back no more?
Ich rufe dich an, warum rufst du mich nicht mehr zurück?
I keep texting you these paragraphs.
Ich schreibe dir ständig diese Absätze.
Can you please come home?
Kannst du bitte nach Hause kommen?
I heard that lately, you been feeling alone.
Ich habe gehört, dass du dich in letzter Zeit allein gefühlt hast.
So tell me why you ain't been calling my phone?
Also sag mir, warum hast du mich nicht angerufen?
I gave you space, I know you want to come home.
Ich habe dir Raum gegeben, ich weiß, du willst nach Hause kommen.
You wanna come home.
Du willst nach Hause kommen.
I know it, I know.
Ich weiß es, ich weiß es.
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Tell me where you at, and if you don't, I'm gon' pull up.
Sag mir, wo du bist, und wenn nicht, komme ich vorbei.
Cause I don't want nobody else, you know that you a dub.
Denn ich will keine andere, du weißt, dass du die Beste bist.
And ever since you left me, everything been getting rough.
Und seit du mich verlassen hast, ist alles schwierig geworden.
You know that you my baby, why the fuck you acting tough with me?
Du weißt, dass du mein Baby bist, warum tust du so hart zu mir?
I know that you want a little company.
Ich weiß, dass du ein wenig Gesellschaft willst.
When I hit you from the back, you used to run from me.
Wenn ich dich von hinten packte, bist du immer vor mir weggelaufen.
You know I used to hold you down.
Du weißt, ich habe dich immer beschützt.
Best day of my life was the day that I found you
Der beste Tag meines Lebens war der Tag, an dem ich dich gefunden habe.
I heard that lately you been feeling alone.
Ich habe gehört, dass du dich in letzter Zeit allein gefühlt hast.
So tell me why you ain't been calling my phone?
Also sag mir, warum hast du mich nicht angerufen?
I gave you space, I know you want to come home.
Ich habe dir Raum gegeben, ich weiß, du willst nach Hause kommen.
You wanna come home.
Du willst nach Hause kommen.
I know it, I know.
Ich weiß es, ich weiß es.
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?
Can you come home?
Kannst du nach Hause kommen?





Writer(s): Brandon Rackley, James Bernard Rosser Jr., Trevon Campbell, Rashad Best


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.