Paroles et traduction Cocco - がじゅまるの樹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家族みんなで暮らしてた頃
Back
in
the
days
when
I
lived
with
my
family
がじゅまるの樹
窓からながめてたわ
The
Gajumaru
tree,
I
watched
from
my
window
小さい頃は木登りしていた
As
a
little
girl,
I
used
to
climb
its
branches
ママが呼ぶのよ「ケーキが焼けたわよ」と
Mom
would
call
out,
"The
cake
is
ready"
私は笑いながら手を振るの。
And
I'd
wave
back
with
a
laugh.
ある日
目覚めて私は独りよ
One
day
I
woke
up
all
alone
泣いたりしないタバコを吸ってたわ
Didn't
cry,
just
smoked
a
cigarette
公園からは
やさしいそよ風
A
gentle
breeze
from
the
park
愛してたし愛されていたけど
I
had
loved,
and
had
been
loved
それだけでよかったの
But
that
was
enough
ずいぶん楽になったわ
自由だもの
I
felt
relieved,
I
was
free
とりあえず何となく生きてきた
And
so,
I
drifted
through
life
誰か私を止めてよ
Someone,
please
stop
me
押さえつけてあの樹に縛るの
Tie
me
down
to
that
tree
誰かお願い止めてよ
Someone,
please
stop
me
きつくきつくあの樹に縛るの
Bind
me
tightly
to
that
tree
私は生きてるのかしら?生きてるのかしら?
Will
I
still
be
alive?
Will
I
still
be
alive?
がじゅまるの樹の下で
Beneath
the
Gajumaru
tree
パパの肩車
やわらかな髪と
On
father's
shoulders,
his
hair
so
soft
夏のにおいのする広い草原
A
vast
meadow,
scented
with
summer
チクチクおひげが痛くて泣いた
His
prickly
beard
made
me
cry
そういえば
あれが最後かしら
Was
that
the
last
time,
I
wonder?
涙を流した記憶は終わり。
My
memories
of
tears
have
ended.
そうね「失うものなどはないわ」と
Yes,
I
told
myself,
"I
have
nothing
to
lose"
そう言った私を
あなた抱いたの
You
embraced
me
as
I
said
those
words
だけど大丈夫
バイバイさよなら
But
it's
okay,
goodbye,
farewell
後を追うのは嫌なの
無様だから
I
don't
want
to
chase
after
you,
it's
pathetic
お菓子は嫌いなのよ
I
don't
like
sweets
もう沢山よ
ケーキの味をやっと
But
now,
it's
all
coming
back
to
me
忘れたと想ってた
それなのに
The
taste
of
cake,
I
thought
I
had
forgotten
誰か私を止めてよ
Someone,
please
stop
me
押さえつけてあの樹に縛るの
Tie
me
down
to
that
tree
誰かお願い止めてよ
Someone,
please
stop
me
きつくきつくあの樹に縛るの
Bind
me
tightly
to
that
tree
私は生きてるのかしら?生きてるのかしら?
Will
I
still
be
alive?
Will
I
still
be
alive?
がじゅまるの樹の下で
Beneath
the
Gajumaru
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こっこ
Album
ブーゲンビリア
date de sortie
21-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.