Cocco - がじゅまるの樹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - がじゅまるの樹




がじゅまるの樹
The Gajumaru Tree
家族みんなで暮らしてた頃
Back in the days when I lived with my family
がじゅまるの樹 窓からながめてたわ
The Gajumaru tree, I watched from my window
小さい頃は木登りしていた
As a little girl, I used to climb its branches
ママが呼ぶのよ「ケーキが焼けたわよ」と
Mom would call out, "The cake is ready"
私は笑いながら手を振るの。
And I'd wave back with a laugh.
ある日 目覚めて私は独りよ
One day I woke up all alone
泣いたりしないタバコを吸ってたわ
Didn't cry, just smoked a cigarette
公園からは やさしいそよ風
A gentle breeze from the park
愛してたし愛されていたけど
I had loved, and had been loved
それだけでよかったの
But that was enough
ずいぶん楽になったわ 自由だもの
I felt relieved, I was free
とりあえず何となく生きてきた
And so, I drifted through life
誰か私を止めてよ
Someone, please stop me
押さえつけてあの樹に縛るの
Tie me down to that tree
誰かお願い止めてよ
Someone, please stop me
きつくきつくあの樹に縛るの
Bind me tightly to that tree
朝が来た時
When morning comes
私は生きてるのかしら?生きてるのかしら?
Will I still be alive? Will I still be alive?
がじゅまるの樹の下で
Beneath the Gajumaru tree
パパの肩車 やわらかな髪と
On father's shoulders, his hair so soft
夏のにおいのする広い草原
A vast meadow, scented with summer
チクチクおひげが痛くて泣いた
His prickly beard made me cry
そういえば あれが最後かしら
Was that the last time, I wonder?
涙を流した記憶は終わり。
My memories of tears have ended.
そうね「失うものなどはないわ」と
Yes, I told myself, "I have nothing to lose"
そう言った私を あなた抱いたの
You embraced me as I said those words
だけど大丈夫 バイバイさよなら
But it's okay, goodbye, farewell
後を追うのは嫌なの 無様だから
I don't want to chase after you, it's pathetic
お菓子は嫌いなのよ
I don't like sweets
もう沢山よ ケーキの味をやっと
But now, it's all coming back to me
忘れたと想ってた それなのに
The taste of cake, I thought I had forgotten
誰か私を止めてよ
Someone, please stop me
押さえつけてあの樹に縛るの
Tie me down to that tree
誰かお願い止めてよ
Someone, please stop me
きつくきつくあの樹に縛るの
Bind me tightly to that tree
朝が来た時
When morning comes
私は生きてるのかしら?生きてるのかしら?
Will I still be alive? Will I still be alive?
がじゅまるの樹の下で
Beneath the Gajumaru tree





Writer(s): こっこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.