Cocco - しなやかな腕の祈り - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocco - しなやかな腕の祈り - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~




しなやかな腕の祈り - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
Молитва гибких рук - Live at Nippon Budokan 2 days ~Первый том~
强い人と想っていた
Я думала, ты сильный,
츠요이 히토토 오못테이타
츠요이 히토토 오못테이타
강한 사람이라고 생각하고 있었어
Я думала, ты сильный.
その腕は たくましく
Ведь твои руки такие крепкие,
소노 우데와 타쿠마시쿠
소노 우데와 타쿠마시쿠
팔은 씩씩하게
Ведь твои руки такие крепкие,
天へ伸びていたから
тянутся к небесам.
소라에 노비테이타카라
소라에 노비테이타카라
하늘을 향해 뻗고 있었으니까...
тянутся к небесам.
ひとり生きる人だとそう
Я решила, что ты можешь жить один,
히토리 이키루 히토다토 소-
히토리 이키루 히토다토 소-
혼자 사는 사람이라면 그렇게
Я решила, что ты можешь жить один,
決めつけた その足は
но твои ноги,
키메츠케타 소노 아시와
키메츠케타 소노 아시와
결정해버렸던 다리는
но твои ноги,
いつか傷ついていた
оказались изранены.
이츠카 키츠이테이타
이츠카 키츠이테이타
언제부터인가 상처를 입고 있었어...
оказались изранены.
産まれ おちて 明日を探し
Родившись, в поисках завтрашнего дня,
우마레 오치테 아시타오 사가시
우마레 오치테 아시타오 사가시
태어나서 내일을 찾아
Родившись, в поисках завтрашнего дня,
何かを捨てて 誰かを失くしても
что-то теряя, кого-то утрачивая,
나니카오 스테테 다레카오 나쿠시테모
나니카오 스테테 다레카오 나쿠시테모
무엇인가를 버리고 누군가를 읽어도
что-то теряя, кого-то утрачивая,
私は求めた
я продолжала искать.
와타시와 모토메타
와타시와 모토메타
나는 끝까지 찾아해맸어
я продолжала искать.
指先からこぼれる愛を集めて
Соберу всю любовь, струящуюся с кончиков моих пальцев,
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
끝으로부터 넘쳐나는 사랑을 모아
Соберу всю любовь, струящуюся с кончиков моих пальцев,
全てあなたにあげましょう
и всю её отдам тебе.
스베테 아나타니 아게마쇼-
스베테 아나타니 아게마쇼-
모두 당신에게 드릴게요...
и всю её отдам тебе.
おねむりなさい
Спи спокойно.
오네무리나사이
오네무리나사이
편안히 주무세요
Спи спокойно.
このしなやかな腕に
Прильни к моим нежным рукам,
코노 시나야카나 우데니
코노 시나야카나 우데니
가느다란 팔과
Прильни к моим нежным рукам,
體を橫たえ泣きなさい
прижмись ко мне и плачь.
카라다오 요코타에 나키나사이
카라다오 요코타에 나키나사이
몸에 기대어 눈물을 흘리세요
прижмись ко мне и плачь.
あなたを抱いて 搖れながら
Я обниму тебя и буду качать,
아나타오 다이테 유레나가라
아나타오 다이테 유레나가라
당신을 안고 흔들리며...
Я обниму тебя и буду качать,
歸りたいと目指す海は
тот океан, куда ты хочешь вернуться,
카에리 타이토 메자스 우미와
카에리 타이토 메자스 우미와
다시가고 싶다고 생각한 바다는
тот океан, куда ты хочешь вернуться,
あたたかく歸れない
он тёплый, но туда нет пути назад.
아타타카쿠 카에레나이
아타타카쿠 카에레나이
따뜻하지만 돌아갈 없는
он тёплый, но туда нет пути назад.
やさしい風の中
В ласковом ветре.
야사시이 카제노 나카
야사시이 카제노 나카
부드러운 바람 속...
В ласковом ветре.
次の雨に打たれる時
Когда тебя настигнет следующий дождь,
츠기노 아메니 우타레루 토키
츠기노 아메니 우타레루 토키
다음 내릴 비를 맞을 때는
Когда тебя настигнет следующий дождь,
ひとりだけふり返る
оглянись лишь однажды.
히토리다케 후리 카에루
히토리다케 후리 카에루
혼자서만 뒤돌아 봐...
оглянись лишь однажды.
だけどまた お日樣を浴びたい
Но я снова хочу погреться на солнышке.
다케도 마타 오히사마오 아비타이
다케도 마타 오히사마오 아비타이
하지만 또다시 태양을 쐬고 싶어
Но я снова хочу погреться на солнышке.
殘せるものは どこにもなくて
Мне нечего оставить после себя,
노코세루 모노와 도코니모 나쿠테
노코세루 모노와 도코니모 나쿠테
남길 있는 것은 어디에도 없고
Мне нечего оставить после себя,
あなたもいつか わたしもいつか
и ты когда-нибудь, и я когда-нибудь,
나타나모 이츠카 와타시모 이츠카
나타나모 이츠카 와타시모 이츠카
당신도 언젠가, 나도 언젠가는
и ты когда-нибудь, и я когда-нибудь,
消えていくけど 空は流れて
исчезнем, но небо будет продолжать течь.
키에테이쿠케도 소라와 나가레테
키에테이쿠케도 소라와 나가레테
사라져 가지만 하늘은 흘러...
исчезнем, но небо будет продолжать течь.
指先からこぼれる愛を集めて
Соберу всю любовь, струящуюся с кончиков моих пальцев,
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
끝으로부터 넘쳐나는 사랑을 모아
Соберу всю любовь, струящуюся с кончиков моих пальцев,
全てあなたにあげましょう
и всю её отдам тебе.
스베테 아나타니 아게마쇼-
스베테 아나타니 아게마쇼-
모두 당신에게 드릴게요...
и всю её отдам тебе.
おねむりなさい
Спи спокойно.
오네무리나사이
오네무리나사이
편안히 주무세요
Спи спокойно.
このしなやかな腕に
Прильни к моим нежным рукам,
코노 시나야카나 우데니
코노 시나야카나 우데니
가느다란 팔과
Прильни к моим нежным рукам,
體を橫たえ泣きなさい
прижмись ко мне и плачь.
카라다오 요코타에 나키나사이
카라다오 요코타에 나키나사이
몸에 기대어 눈물을 흘리세요
прижмись ко мне и плачь.
世界中に
Во всем мире,
세카이 쥬-니
세카이 쥬-니
세상속에서
Во всем мире,
こぼれる愛を集めて
соберу всю проливающуюся любовь,
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
유비사키카라 코보레루 아이오 아츠메테
끝으로부터 넘쳐나는 사랑을 모아
соберу всю проливающуюся любовь,
全てあなたにあげましょう
и всю её отдам тебе.
스베테 아나타니 아게마쇼-
스베테 아나타니 아게마쇼-
모두 당신에게 드릴게요...
и всю её отдам тебе.
おかえりなさい
Добро пожаловать домой.
오카에리나사이
오카에리나사이
편안히 주무세요
Добро пожаловать домой.
このしなやかな腕に
В мои нежные руки,
코노 시나야카나 우데니
코노 시나야카나 우데니
가느다란 팔과
В мои нежные руки,
體を橫たえ泣きなさい
прижмись ко мне и плачь.
카라다오 요코타에 나키나사이
카라다오 요코타에 나키나사이
몸에 기대어 눈물을 흘리세요
прижмись ко мне и плачь.
言葉を止めたら この腕に
Когда слова закончатся, в этих руках,
코토바오 우메타라 코메 우데니
코토바오 우메타라 코메 우데니
말을 머금고 나면 팔에
Когда слова закончатся, в этих руках,
あなたを抱いて 搖れながら
я обниму тебя и буду качать.
아나타오 다이테 유레나가라
아나타오 다이테 유레나가라
당신을 안고 흔들리며...
я обниму тебя и буду качать.





Writer(s): こっこ


1 ドロリーナ・ジルゼ - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
2 Raining - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
3 ポロメリア - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
4 キラ星 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
5 やわらかな傷跡 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
6 カウントダウン - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
7 BEAUTIFUL DAYS - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
8 Never ending journey - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
9 樹海の糸 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
10 やわらかな傷跡 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
11 コーラルリーフ - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
12 ジュゴンの見える丘 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
13 Raining - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
14 強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
15 焼け野が原 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
16 音速パンチ - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
17 カウントダウン - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
18 焼け野が原 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
19 けもの道 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
20 水鏡 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
21 手の鳴るほうへ - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
22 blue bird - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
23 風化風葬 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
24 Rainbow - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
25 箱舟 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
26 ありとあらゆる力の限り - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
27 音速パンチ - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
28 しなやかな腕の祈り - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
29 陽の照りながら雨の降る - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
30 強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
31 絹ずれ~島言葉~ - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
32 オアシス - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
33 Heaven's hell - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
34 樹海の糸 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
35 遺書。 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
36 有終の美 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
37 もくまおう - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
38 手の鳴るほうへ - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
39 Drive you crazy - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
40 走る体 - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.