Paroles et traduction Cocco - やわらかな傷跡 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やわらかな傷跡 - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
Gentle Scars - Live at Nippon Budokan 2days ~Volume Two~
小さなわたし
乾いた道を
I,
who
was
small,
on
a
parched
path,
汗ばむ背中
陽射しに揺れ
My
sweaty
back
swayed
in
the
sunlight,
若い夏草のよう。
Like
young
summer
grass.
細い坂を登れば
If
I
climbed
the
narrow
slope,
両手ひろげて
With
arms
outstretched,
流れる雲に
愛を夢見た。
I
dreamed
of
love
amongst
the
flowing
clouds.
同じにおいと出会い
Met
the
same
scent,
縺れ溶け出す頃
Entangled
and
melted;
明るくなってゆく空を
As
the
sky
gradually
lightened,
ふたりは
憎んでいたけど
We
two
hated
each
other,
いつの日か幼ない愛は
But
one
day,
our
childish
love,
抜殻を残して
Left
an
empty
shell
behind
飛び立つことを
知っていた。
And
knew
it
would
take
flight.
ブーゲンビリア
蔦を這わせて
Bougainvillea,
trailing
ivy,
織り重ねては
時間を敷きつめ
Intertwined,
paving
time,
刺さる棘に気付くと
When
I
noticed
the
piercing
thorns,
木影からこぼれるあの太陽が
The
sun
spilling
from
the
shade,
見えない腕で
明日を急かした。
With
unseen
arms,
urged
tomorrow
on.
失くしたものを
I
lost
something,
手首に刻み込んでも
And
etched
it
on
my
wrist;
明るくなってゆく空を
As
the
sky
gradually
lightened,
ふたりは
憎んでいたけど
We
two
hated
each
other,
いつの日か幼ない愛は
But
one
day,
our
childish
love,
抜殻を残して
Left
an
empty
shell
behind
飛び立つことを
知っていた。
And
knew
it
would
take
flight.
窓たたく季節を
The
season
that
knocks
at
the
window,
もう何度
数えたのだろう。
How
many
times
have
I
counted
it
now?
手を伸ばせば届きそうなほど
Close
enough
to
reach
out
and
touch,
残酷に朱(あか)く
Cruelly
crimson,
置き去りにしてきた記憶を
The
memories
I
left
behind,
腫れあがる傷跡たちを
The
scars
that
swelled,
やわらかなあなたの温度を
Your
gentle
warmth,
狂おしく愛していたから
Because
I
loved
it
so
madly,
明るくなってゆく空を
As
the
sky
gradually
lightened,
ひとりで憎んでみたけど
I
tried
to
hate
you,
いつの日か
幼ない愛は
But
one
day,
our
childish
love,
抜殻を残して
Left
an
empty
shell
behind
飛び立つ時を
待っていた。
And
awaited
the
time
to
soar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こっこ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.