Cocco - ポロメリア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - ポロメリア




ポロメリア
Polemelia
金網の向こう
Across the wire fence
陽に灼け果て
Burnt by the sun
干からびてく 通り道
Parched and parched
知らない横顔を
Unfamiliar face
目で追いかけ
Following with my eyes
萌えた花の蜜をのむ
Drink the nectar of blooming flowers
ここから走り出す
Running from here
力が欲しい
Want strength
小さく丸まって
Curled up small
その合図を
That sign
いつだって 待っていた
I've always waited
見上げれば
Look up
終わりをみたこともない
Never seen the end
目眩を覚えるような空(あお)
A sky so dizzying
あの丘を越えれば
Over that hill
いつも あなたがいた
You're always there
さよなら かわいい夢
Goodbye, sweet dream
゛おまえはいい子だ゛と
“You're a good boy”
愛しい声
Lovely voice
錆びた欠片 積み上げて
Rusting fragments
゛お前のためだよ゛と
“It's for you”
キスをくれて
Give me a kiss
陽はまた落ち 夜が明ける
The sun sets again and the night breaks
まっすぐ笑えない
Can't laugh straight
だけど笑って
But smile
わたしのためだけに
Just for me
走れるなら
If I can run
まっすぐに 守れたら
Straight and protect
繋がれた風さえ
Even the connected wind
動き始める
Starts to move
岬にやさしい雨の跡
Gentle rain on the cape
強い光は
Strong light
影を焦げつかせて 冷えた
Burns the shadow and chills
愛から 覚めるように
As if waking from love
見上げれば
Look up
終わりをみたこともない
Never seen the end
目眩を覚えるような空
A sky so dizzying
あの丘を越えれば
Over that hill
いつも あなたがいた
You're always there
さよなら かわいい夢の匂い
Goodbye, sweet dream's scent
繋がれた風さえ
Even the connected wind
動き始める
Starts to move
岬にやさしい雨の跡
Gentle rain on the cape
強い光は
Strong light
影を焦げつかせて 冷えた
Burns the shadow and chills
愛から 覚めるように
As if waking from love





Writer(s): こっこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.