Paroles et traduction Cocco - 四月馬鹿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまで行こう
この舟で
How
far
will
this
boat
take
me?
あなたに会える
港まで
To
the
port
where
I
can
meet
you
ここらで少し
雨宿り
Let's
take
shelter
from
the
rain
here
for
a
while
生まれ萌ゆるは
花うさぎ
New
life
sprouts,
a
flower
rabbit
手をつないで
歩きましょう
Let's
hold
hands
and
walk
春に咲くガーデン
Through
the
garden
where
spring
blooms
さよならの前に
ひとつ
Before
we
say
goodbye,
one
thing
きっと
あの空の向こうで
Surely,
beyond
that
sky
鳥は
虹を見るだろう
Birds
will
see
a
rainbow
ひどく
甘い想い出に
In
the
terribly
sweet
memories
潮風が
ひゅるり
The
sea
breeze
goes
whoosh
浸みて
錆びゆく
Soaking
in
and
rusting
靴の紐
蘇んで
The
laces
of
my
shoes
come
alive
行けるところまで
行こうと
Let's
go
as
far
as
we
can
それでもやっぱり
Even
then,
I
still
realize
気が付けば
もう裸足で
I'm
already
barefoot
ぶ厚くなっちゃった
They've
gotten
so
thick
足の裏にも
Even
the
souls
of
my
feet
まだ痛いものは
The
things
that
still
hurt
そこら中
散らばって
Are
scattered
everywhere
この胸
刺すけれど
Piercing
my
heart,
but
"死んでやろうか
一緒に"
"Let's
die
together"
夢であなたは
そう言った
You
said
that
in
a
dream
夜に甘えて
頷いた
I
nodded,
indulging
in
the
night
朝に目覚めて
泣いてみた
Woke
up
in
the
morning
and
cried
忘れないで
果て無き道
I
won't
forget
that
endless
path
笑うようなクローバー
A
laughing
clover
どさくさに紛れ
塗れ
Get
wet
in
the
confusion
キスを送ろう
Let
me
blow
you
a
kiss
きっと
あの空の向こうで
Surely,
beyond
that
sky
鳥は
虹を見るだろう
Birds
will
see
a
rainbow
今は
ぬるい面影に
Now,
in
a
lukewarm
image
潮風が
ひゅるり
The
sea
breeze
goes
whoosh
浸みて
錆びゆく
Soaking
in
and
rusting
名残り桜の下で
彷徨う
Wandering
under
the
lingering
cherry
blossoms
ぼくらにも
明日は来るけれど
A
new
day
will
come
for
us
too
君がいない
月の下
But
under
the
moon
where
you're
not
眩いもので
世界溢れ
The
world
is
overflowing
with
dazzling
things
届かない手紙を
ポケットに
A
letter
that
never
reaches,
in
my
pocket
君がいない
四月が来る
April
will
come
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cocco, cocco
Album
ザンサイアン
date de sortie
21-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.