Cocco - 寓話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - 寓話




寓話
Fable
甘い声で
In a sweet voice,
添い寝をして
Lying down next to you,
古い絵本
An old picture book,
読みあげてよ
Read it to me.
あのお話しの
In that story,
お姫様は私なの
I'm the princess.
明けた空は
The sky as the day breaks,
優しすぎて
Is too gentle.
強い風よ どうか動いて
Strong wind, please move.
抱いて 壊すように抱いて
Hold me, hold me as if you're going to break me.
息を奪うほど
To the point where I can't breathe.
たとえ守りぬいても ああ
Even if you protect me forever, ah,
いつか虹は消えてしまうから
Someday, the rainbow will disappear.
切ないのは
What's sad,
幼い手で
Is the young hand
握り締めた
That held tightly onto
お願いごと
The wish
届けられた
That was delivered.
愛の手紙は
The love letter,
昔話に変わるの?
Will it turn into a folktale?
雪が溶けて
The snow melted,
春が咲けば
Spring blossomed,
夏を殺し 秋が生まれた
Summer died and autumn was born.
抱いて 壊すように抱いて
Hold me, hold me as if you're going to break me.
息を奪うほど
To the point where I can't breathe.
たとえ守りぬいても ああ
Even if you protect me forever, ah,
いつか虹は消えてしまうから
Someday, the rainbow will disappear.
遥か流れていく
Flowing far away,
白い雲が染まるころ
The white clouds turn color.
抱いて 壊すように抱いて
Hold me, hold me as if you're going to break me.
いっそ飛べない鳥だったなら
If only I were a flightless bird.
ママの涙 パパの怒り
Mom's tears, Dad's anger,
そして 覚えていた
And what I remembered,
血まみれのまま
The bloodstained,
爛れた羽根を
Festering feathers.
裂き合う前に
Before they could be torn apart,
そっと 消えてしまえばいい
I should have gently disappeared.
だけど 忘れないで
But don't forget,
わたしを 忘れないで
Don't forget me.





Writer(s): こっこ, 成田 忍, 成田 忍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.