Paroles et traduction Cocco - 強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~一の巻~
Сильные и хрупкие создания - Концерт в Nippon Budokan 2 дня ~Часть первая~
愛する人を守るため
Чтобы
защитить
любимого,
大切なもの築くため
Чтобы
построить
нечто
важное,
突風の中生きのびて
Выживал
среди
шквального
ветра,
この港はいい所よ
Эта
гавань
— хорошее
место.
朝陽がきれいなの
Здесь
прекрасные
рассветы.
住みつく人もいるのよ
Некоторые
здесь
и
остаются.
ゆっくり休みなさい
Отдохни
хорошенько,
疲れた羽根を癒すの
Исцели
свои
усталые
крылья.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
пройдешь
под
аркой
из
летучих
рыб
宝島が見えるころ
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
что
ничего
не
потеряешь
同じでいられると想う?
И
всё
останется
прежним?
愛する人の未来など
Не
говори
о
будущем
любимых,
遠い目のまま言わないで
Глядя
куда-то
вдаль.
声が聞こえる?
Слышишь
мой
голос?
私の部屋へいらっしゃい
Иди
в
мою
комнату.
甘いお菓子をあげましょう
Я
дам
тебе
сладких
угощений,
固い誓い交わしたのね
Вы
ведь
дали
друг
другу
крепкие
клятвы,
゛あんなに愛し合った゛と
"Мы
так
любили
друг
друга",
—
何度も確かめ合い
Вы
повторяли
это
снова
и
снова,
信じて島を出たのね
И
ты
поверил,
покидая
остров.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
ты
пройдешь
под
аркой
из
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достигнешь
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Будет
извиваться
в
объятиях
другого.
そうよ飛魚のアーチをくぐって
Да,
когда
пройдешь
под
аркой
из
летучих
рыб
宝島が見えるころ
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
что
ничего
не
потеряешь
同じでいられると想う?
И
всё
останется
прежним?
きっと飛魚のアーチをくぐって
Наверняка,
когда
пройдешь
под
аркой
из
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достигнешь
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Будет
извиваться
в
объятиях
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こっこ, 柴草 玲, 柴草 玲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.