Paroles et traduction Cocco - 強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強く儚い者たち - Live at 日本武道館 2days ~二の巻~
Сильные и хрупкие создания - Live at Ниппон Будокан 2 дня ~Часть вторая~
愛する人を守るため
Чтобы
защитить
любимого,
大切なもの築くため
Чтобы
построить
нечто
важное,
海へ出たのね
Ты
отправился
в
море.
嵐の中で戦って
Сражался
в
шторме,
突風の中生きのびて
Выживал
среди
порывов
ветра,
この港はいい所よ
Эта
гавань
- хорошее
место,
朝陽がきれいなの
Здесь
красивые
рассветы.
住みつく人もいるのよ
Некоторые
здесь
остаются.
ゆっくり休みなさい
Отдохни
немного,
疲れた羽根を癒すの
Исцели
свои
усталые
крылья.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島が見えるころ
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
всё
останется
прежним,
同じでいられると想う?
Что
ничто
не
изменится?
愛する人の未来など
Не
говори
о
будущем
любимой,
遠い目のまま言わないで
С
таким
далеким
взглядом.
声が聞こえる?
Слышишь
мой
голос?
私の部屋へいらっしゃい
Иди
в
мою
комнату,
甘いお菓子をあげましょう
Я
дам
тебе
сладких
угощений,
固い誓い交わしたのね
Вы
дали
друг
другу
крепкие
клятвы,
゛あんなに愛し合った゛と
゛Мы
так
любили
друг
друга゛,
何度も確かめ合い
Вы
повторяли
это
снова
и
снова,
信じて島を出たのね
И
ты
поверил,
покидая
остров.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
ты
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достигнешь
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Будет
извиваться
в
объятиях
другого.
そうよ飛魚のアーチをくぐって
Да,
когда
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島が見えるころ
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
всё
останется
прежним,
同じでいられると想う?
Что
ничто
не
изменится?
きっと飛魚のアーチをくぐって
Наверняка,
когда
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достигнешь
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Будет
извиваться
в
объятиях
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こっこ, 柴草 玲, 柴草 玲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.