Cocco - 星に願いを - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - 星に願いを




星に願いを
Wish Upon a Star
歩みも甘い拙い声
Your voice is sweet and innocent, full of childish charm
騒がないで 血飲み子ちゃん
Don't fuss over me, my little vampire
浸ってないで滲みたぐらいで
Don't dwell on it if you've only gotten a little wet
濡れたなんて笑えるから
Because I can laugh about it
泥にまみれたままごと遊びなのね
We're just playing make-believe in the mud
夢物語り逃げ遅れたのは誰?
Who was it again who got left behind in the dream?
おとぎの国の幻を見たの
I saw an illusion in the fairy tale world
願いは流れ星よ
My wish is upon a shooting star
叶うものならば
If it could come true
激しく降り続けて
I'd let it rain down fiercely
月さえも落として
Bring down even the moon
夜空を彩る想いなど
Let the thoughts that paint the night sky
燃え尽きてしまえばいい
Burn out and die
明けることもない闇夜は安らかに
The eternal night will be peaceful
ひらかないでひろげないで
Don't open up, don't spread yourself out
やさしい手で触らないで
Don't touch me with your gentle hands
慰めないで構わないで
Don't comfort me, don't bother me
労わないで歩けるから
Don't fuss over me, I can walk on my own
この胸が腕が髪が喉の奥で
My chest, my arms, my hair, the back of my throat
継ぎはぎだらけで紡ぎ始めている
Are all patched together, and I'm starting to weave myself whole
涸れるほど泣いてもこのままで
I'll cry until I'm dry, but I'll be alright
願いは流れ星よ
My wish is upon a shooting star
叶うものならば
If it could come true
激しく降り続けて
I'd let it rain down fiercely
月さえも落として
Bring down even the moon
夜空を彩る想いなど
Let the thoughts that paint the night sky
燃え尽きてしまえばいい
Burn out and die
明けることもない闇夜は安らかに
The eternal night will be peaceful
わたしは
I'm
置き去りにされていくのだから
destined to be left behind
沈めて戻れないぐらいどうか走って
Please, run so far away that I can't follow
空耳だけを頼りにして
I'll rely on the sound of your voice
ひどく濡れてる記憶はあなたをまた
My memory of being drenched with you
ねぇさがしてしまうから
Will haunt me, my dear





Writer(s): こっこ, 柴草 玲, 柴草 玲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.