Cocco - 星の生まれる日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - 星の生まれる日




星の生まれる日
The Day the Stars are Born
わたしの肋骨(はしご)から
From my ribcage (ladder)
空へと登りなさい
Climb up into the sky
髪の毛を伝って
Through my hair
頭に足をかけて
Put your feet on my head
今すぐ飛んで行けばいい
You better fly away now
遠くへ旅立てばいいの
You better start your journey
※ああ
※Ah
あなたが
When you
星に着くころ
Reach the stars
ああ
Ah
わたしは
I
独り泣くから※
Will cry alone※
壊した幸せと
The happiness I destroyed
犯した罪を合わせ
And the sins I committed
ロープを編み上げて
Make a rope out of them
命を繋げばいい
And connect our lives
乾いた 罰を置き去りに
Leave the dry punishment behind
想い出 背負うこともない
And do not carry the memories
△ああ
△Ah
きのうを
To forgive
許せるように
Yesterday
ああ
Ah
明日を
To love
愛せるように△
Tomorrow△
縛った手を
Untie the hands
離してあげましょう
And let go
西の空へ
To the western sky
放してあげましょう
And let go
(※くり返し)
(※Chorus)
(△くり返し)
(△Chorus)
わたしを
Forget
忘れてしまえばいい。
About me.





Writer(s): こっこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.