Cocco - 眠れる森の王子様 〜春・夏・秋・冬〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cocco - 眠れる森の王子様 〜春・夏・秋・冬〜




眠れる森の王子様 〜春・夏・秋・冬〜
Sleeping Prince of the Forest ~Spring, Summer, Autumn, Winter~
偶然耳にした。
I happened to hear it.
ひだまりの中で息をしているようだった。
It seemed to be breathing in the sunshine.
懐かしい名前。
A familiar name.
響いた胸の奥。
It resonated deep in my chest.
鮮やかに全部 肩に残るにおいまでも
Everything came back to me vividly, even the smell that lingered on my shoulders
まだ覚えていた。
I still remembered.
春と夏と秋と冬を過ごした
I spent spring, summer, autumn, and winter
なぜかいつもふりむきながら。
For some reason, always looking back.
春と夏と秋と冬をこうして
Spring, summer, autumn, and winter like this
暗い森を彷徨いながら。
Wandering through the dark forest.
私は糸を紡いでいる。
I am spinning thread.
私は1人血を流している。
I am bleeding alone.
今日も夢を見た。
I had a dream again today.
大きな窓へと私はそっと歩いてた。
I walked softly to the large window.
あの細い道を。
That narrow path.
焼きつくその寝顔
Your face, etched into my memory
甦るのは眠れる森の王子様
The sleeping prince of the forest awakens
もう目覚めないで。
Don't wake up anymore.
春と夏と秋と冬を2人で
Spring, summer, autumn, and winter, just the two of us
他の誰も愛さぬように。
Without loving anyone else.
春と夏と秋と冬をこうして
Spring, summer, autumn, and winter, like this
他の誰も見えないように。
Without seeing anyone else.
私はあなたを探している。
I am searching for you.
私はあなたを愛している。
I love you.
あなたと私は
You and I
離れてはいけなかったの。
Shouldn't have been apart.
素敵ね。そうなのよ。
Wonderful. Yes, you are.
さぁ 錘(つむ)を磨ぎましょう。
Come, let's polish the spindle.
春と夏と秋と冬を過ごした
I spent spring, summer, autumn, and winter
なぜかいつもふりむきながら。
For some reason always looking back.
春と夏と秋と冬をこうして
Spring, summer, autumn, and winter like this
暗い森を彷徨いながら。
Wandering through the dark forest.
春と夏と秋と冬を2人で
Spring, summer, autumn, and winter, just the two of us
他の誰も愛さぬように
Without loving anyone else
春と夏と秋と冬をこうして
Spring, summer, autumn, and winter, like this
他の誰も見えないように。
Without seeing anyone else.
私は城へ向かっている。
I am heading to the castle.
私と森に眠りましょう。
Sleep with me in the forest.





Writer(s): 根岸 孝旨


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.