Paroles et traduction Cochi e Renato - A Lourdes
Su
dal
pullman,
giù
dal
pullman
On
and
off
the
bus,
on
and
off
the
bus
Oh
che
bello
andare
tutti
quanti
a
Lourdes,
a
Lourdes
Oh,
how
wonderful
to
go
to
Lourdes,
to
Lourdes
C'è,
c'è
una
grotta,
la
fontana,
c'è
persino
l'altalena
There's
a
cave,
there's
a
fountain,
there's
even
a
swing
Tutto
organizzato,
a
Lourdes,
a
Lourdes
Everything
is
organized,
at
Lourdes,
at
Lourdes
Che
bello,
a
Lourdes,
a
Lourdes
How
great,
at
Lourdes,
at
Lourdes
Buttato
in
acqua
per
guarire
il
dente
Thrown
into
the
water
to
heal
my
tooth
Sono
uscito
che
ci
avevo
un
recipiente
I
came
out
with
a
container
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
Nella
grotta
troppo,
sai,
miracolosa
In
the
cave,
you
know,
it's
very
miraculous
Mi
è
cresciuta
un'altra
cosa
I
grew
another
thing
Qua
di
fianco,
vedi?
Here
on
my
side,
see?
Guarda,
guarda
Look,
look
Che
fenomeno!
What
a
phenomenon!
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
Sono
entrato
con
una
stampella
I
went
in
with
a
crutch
Sono
uscito
che
ci
avevo
una
mammella
I
came
out
with
a
breast
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
Ringrazio...
I
give
thanks...
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
Non
è
un
fatto
di
ignoranza
It's
not
a
matter
of
ignorance
È
solo
un
fatto
di
credenza
It's
just
a
matter
of
belief
La
credenza
tutta
mia
My
very
own
belief
Piena
di
chincaglieria
di
Lourdes,
di
Lourdes
Full
of
trinkets
from
Lourdes,
from
Lourdes
Nella
piscina...
ciaf
Splash
into
the
pool...
A
un
vecchio
credente
con
sei
dita
To
an
old
believer
with
six
fingers
Che
si
è
buttato
nella
vasca
Who
jumped
into
the
pool
Si
è
gonfiata
la
chiquita
His
little
one
swelled
up
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
La
fotografia
della
miracologia
The
photograph
of
the
miracle
Sono
qui
da
un
già
da
un
bel
mese
I've
been
here
for
a
month
Sono
un
uomo
e
ho
le
mie
cose
I'm
a
man
and
I
have
my
things
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
L'ingegnera
si
è
tuffata
The
engineer
dived
in
Ne
è
uscita
un'avvocata
She
came
out
as
a
lawyer
Miracolo
dell'ingegneria
A
miracle
of
engineering
Tutta
l'acqua
che
ho
bevuta
All
the
water
I
drank
Non
l'ho
affatto
digeruta
I
never
digested
it
Cozze
e
pesce
fresco!
Mussels
and
fresh
fish!
Artigli!
Becchi!
Pastiglie
per
indovinare!
Claws!
Beaks!
Pills
for
guessing!
Saltinbocca
alla
puttana!
Whore's
mouth
sauteed!
Scarafaggi!
Scoregge!
Stronzi!
Acciughe!
Cockroaches!
Farts!
Shits!
Anchovies!
A
Lourdes,
a
Lourdes
At
Lourdes,
at
Lourdes
Scatolette
di
greggio
con
l'immagine
dei
santi
raffinati!
Canned
oil
with
the
image
of
refined
saints!
Pesce
persico!
Pioggia!
Cozze!
Perch!
Rain!
Mussels!
Piccole
incisioni,
grandi
incisioni,
long
playing!
Small
engravings,
large
engravings,
long
playing!
Compresa
nella
spesa
l'apparizione
della
piccola
colazione
Included
in
the
price
is
the
appearance
of
a
small
breakfast
Tutti
i
balurd
a
Lourdes!
All
the
idiots
are
at
Lourdes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Pozzetto, Vincenzo Jannacci, Aurelio Ponzoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.