Paroles et traduction Cochi e Renato - E, la vita la vita
E, la vita la vita
И, жизнь жизнь
C'è,
c'è
chi
soffre
soltanto
d'amore
Есть,
есть
те,
кто
страдает
только
от
любви
Chi
continua
a
sbagliare
il
rigore
Кто
продолжает
ошибаться
в
пенальти
C'è
chi
un
giorno
invece
ha
sofferto
Есть
те,
кто
однажды
так
страдал
E
allora
ha
detto
"io
parto
Что
так
и
сказал:
"Я
уезжаю
Ma
dove
vado
se
parto
Но
куда
я
отправлюсь,
если
уеду
Sempre
ammesso
che
parto"
Даже
если
я
уеду"
A
chi
sbaglia
a
fare
le
strissie
(Ciao)
Тому,
кто
ошибается
в
лотерее
(Привет)
A
chi
invece
avvelena
le
bissie
Тому,
кто
вместо
этого
отравляет
гадюк
Uno
tira
soltanto
di
destro
Один
бьет
только
правой
L'altro
invece
ci
ha
avuto
un
sinistro
А
у
другого
была
катастрофа
E
c'è
sempre
qualcuno
che
parte
И
есть
еще
кто-то,
кто
уезжает
Ma
dove
arriva
se
parte
Но
куда
он
приедет,
если
уедет
E,
la
vita
la
vita
И,
жизнь
жизнь
E
la
vita
l'è
bela,
l'è
bela
И
жизнь
прекрасна,
прекрасна
Basta
avere
l'ombrela,
l'ombrela
Нужен
только
зонт,
зонт
Ti
ripara
la
testa
Он
защитит
твою
голову
Sembra
un
giorno
di
festa
Будто
день
праздники
E,
la
vita
la
vita
И,
жизнь
жизнь
E
la
vita
l'è
strana,
l'è
strana
И
жизнь
странная,
странная
Basta
una
persona,
persona
Достаточно
одного
человека,
человека
Che
si
monta
la
testa
Чтобы
он
возгордился
È
finita
la
festa
И
праздник
закончился
C'è
c'è
chi
un
giorno
ha
fatto
furore
Есть,
есть
те,
у
кого
когда-то
был
успех
E
non
ha
ancora
cambiato
colore
И
он
еще
не
изменил
цвет
C'è
chi
mangia
troppa
minestra
Есть
те,
кто
ест
слишком
много
супа
Chi
è
costretto
a
saltar
la
finestra
Кому
приходится
выпрыгивать
из
окна
E
c'è
sempre
lì
quello
che
parte
И
всегда
есть
кто-то,
кто
уезжает
Ma
dove
arriva
se
parte
Но
куда
он
прибудет,
если
уедет
A
chi
sente
soltanto
la
radio
Тому,
кто
слушает
только
радио
E
poi
sbaglia
ad
andare
allo
stadio
А
затем
ошибается,
идя
на
стадион
C'è
chi
in
fondo
al
suo
cuore
ha
una
pena
Есть
те,
в
чьих
сердцах
боль
E
chi
invece
c'ha
un
altro
problema
А
у
кого-то
другая
проблема
E
c'è
sempre
lì
quello
che
parte
И
есть
всегда
тот,
кто
уезжает
Ma
dove
arriva
se
parte
Но
куда
он
придет,
если
уедет
E,
la
vita
la
vita
И,
жизнь
жизнь
E
la
vita
l'è
bela,
l'è
bela
И
жизнь
прекрасна,
прекрасна
Basta
avere
un
ombrela,
l'ombrela
Нужен
только
зонтик,
зонтик
Ti
ripara
la
testa,
sembra
un
giorno
di
festa
Он
защитит
твою
голову,
будто
день
праздник
E,
la
vita
la
vita
И,
жизнь
жизнь
E
la
vita
l'è
bela,
l'è
bela
И
жизнь
прекрасна,
прекрасна
Basta
avere
l'ombrela,
l'ombrela
Нужен
только
зонт,
зонт
Ti
ripara
la
testa
Он
защитит
твою
голову
Sembra
un
giorno
di
festa
Будто
день
праздники
E,
la
vita
la
vita
И,
жизнь
жизнь
E
la
vita
l'è
strana,
l'è
strana
И
жизнь
странная,
странная
Basta
una
persona,
persona
Достаточно
одного
человека,
человека
Che
si
monta
la
testa
Чтобы
он
возгордился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Jannacci, Renato Pozzetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.