Cochi e Renato - Gli indiani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cochi e Renato - Gli indiani




Gli indiani
Indians
I giorni passano e siamo lontani
I giorni passano e siamo lontani
C'è scritto in inglese che siamo italiani
There's writing in English that we are Italians
Pensare che oggi, ieri e domani
To think that today, yesterday and tomorrow
"Mi scusi, ha visto passare due cani?"
"Excuse me, have you seen two dogs pass by?"
Giorni e giorni a pensare al domani
Days and days to think about tomorrow
Contando le dita si vedon le mani
Counting the fingers you see the hands
Bianca è la neve coi suoi Sette Nani
White is the snow with its Seven Dwarfs
Ci piacerebbe vedere gli indiani
We would like to see the Indians
Ehi, tu hai visto gli indiani?
Hey, have you seen the Indians?
Ma quelli con le piume, no, non quelli che han fame
But the ones with the feathers, not the ones who are hungry
Ehi, tu hai visto gli indiani?
Hey, have you seen the Indians?
Mi sembra che di indiani, no, non ce n'è più
It seems to me that there are no more Indians
Dai, dai, cerchiamo gli indiani
Come on, let's look for the Indians
Ma quelli con le piume, no, non quelli che han fame
But the ones with the feathers, not the ones who are hungry
No, no, non se ne vedono più
No, no, we don't see any more
Andiamoli a cercare più su
Let's go look for them higher up
Giorni e giorni a pensare al domani
Days and days to think about tomorrow
Contando le dita, si vedon le mani
Counting the fingers, you see the hands
Bianca e la neve coi suoi Sette Nani
White is the snow with its Seven Dwarfs
Ci piacerebbe vedere gli indiani
We would like to see the Indians
Cammina con gli altri in mezzo alla gente
Walk with the others among the people
E non affrettarti che non serve a niente
And don't hurry, because it's no use
Tutto svanisce tra le tue mani
Everything vanishes between your hands
Ha fatto sparire persino gli indiani
It has even made the Indians disappear
Ehi, tu hai visto gli indiani?
Hey, have you seen the Indians?
Ma quelli con le piume, no, non quelli che han fame
But the ones with the feathers, not the ones who are hungry
Ehi, tu hai visto gli indiani?
Hey, have you seen the Indians?
Mi sembra che di indiani, no, non ce n'è più
It seems to me that there are no more Indians
Dai, dai, cerchiamo gli indiani
Come on, let's look for the Indians
Ma quelli con le piume, no, non quelli che han fame
But the ones with the feathers, not the ones who are hungry
No, no, non se ne vedono più
No, no, we don't see any more
Andiamoli a cercare più su
Let's go look for them higher up
No, no, non se ne vedono più
No, no, we don't see any more
Andiamoli a cercare più in su
Let's go look for them higher up
Andiamoli a cercare più in su
Let's go look for them higher up
Andiamoli a cercare più in su
Let's go look for them higher up





Writer(s): Vincenzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.