Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ci
stai
tu,
per
me
ci
sto
Wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
für
mich
auch
dabei
La
mia
moto
quasi
nuova
io
ti
do
Mein
fast
neues
Motorrad
gebe
ich
dir
In
cambio
tu,
tu
dai
a
me
Im
Gegenzug
gibst
du,
du
gibst
mir
La
ragazza
quella
mora
che
è
con
te
Das
Mädchen,
diese
Dunkelhaarige,
die
bei
dir
ist
Oh-oh-oh,
guarda
è
un
occasion
Oh-oh-oh,
schau,
das
ist
eine
Gelegenheit
È
una
moto
da
campion
Es
ist
ein
Champion-Motorrad
Se
tu
mi
dici
sì
Wenn
du
mir
Ja
sagst
Me
la
bacio
anche
qui
Küsse
ich
sie
sogar
hier
No-no-non
posso
lo
sai
già
Nein-nein-nein,
ich
kann
nicht,
das
weißt
du
schon
Questo
cambio
non
si
fa
Dieser
Tausch
wird
nicht
gemacht
È
un
amore
quasi
nuovo
Es
ist
eine
fast
neue
Liebe
Non
si
può
Das
geht
nicht
Che
marca
ha?
Welche
Marke
hat
es?
Ma
non
ce
l'ha
Aber
es
hat
keine
Una
moto
senza
marca
non
mi
va
Ein
Motorrad
ohne
Marke
passt
mir
nicht
Se
ci
stai
tu,
per
me
ci
sto
Wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
für
mich
auch
dabei
La
mia
moto
prendi
pure
per
un
po'
Mein
Motorrad,
nimm
es
ruhig
für
eine
Weile
In
cambio
tu,
tu
dai
a
me
Im
Gegenzug
gibst
du,
du
gibst
mir
La
ragazza
per
ballare
sul
parquet
Das
Mädchen
zum
Tanzen
auf
dem
Parkett
No-no-non
sono
un
mascalzon
Nein-nein-nein,
ich
bin
kein
Schuft
Ho-ho
una
certa
educazion
Ich-ich
habe
eine
gewisse
Erziehung
Io
ci
ballo
per
un
po'
Ich
tanze
ein
bisschen
mit
ihr
E
poi
te
la
ridò
Und
dann
gebe
ich
sie
dir
zurück
Io
'sto
cambio
lo
farei
Diesen
Tausch
würde
ich
machen
Se
il
mio
amore
fosse
lei
Wenn
meine
Liebe
sie
wäre
Ma
me
l'hanno
imprestata
pure
a
me
Aber
sie
wurde
mir
auch
nur
geliehen
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
(Yes)
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
(Ja)
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Il
cambio
fu
una
bici
blu
Der
Tausch
war
ein
blaues
Fahrrad
Ma
quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Aber
dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Se
dici
sì,
io
dico
no
Wenn
du
Ja
sagst,
sage
ich
Nein
Una
moto
prendi
pure
per
un
po'
Ein
Motorrad,
nimm
es
ruhig
für
eine
Weile
Il
cambio
fu
(Il
cambio
fu)
Der
Tausch
war
(Der
Tausch
war)
Una
bici
blu
(Una
bici
blu)
Ein
blaues
Fahrrad
(Ein
blaues
Fahrrad)
Quel
tale
con
la
bici
ormai
non
torna
più
Dieser
Kerl
mit
dem
Fahrrad
kommt
nun
nicht
mehr
zurück
Il
cambio
fu
(Guarda,
ci
farei)
Der
Tausch
war
(Schau,
ich
würde
es
machen)
Il
cambio
fu
(Quest'amore
proprio
a
lei)
Der
Tausch
war
(Diese
Liebe
genau
ihr)
In
cambio
tu,
la
bici
blu
Im
Gegenzug
du,
das
blaue
Fahrrad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Jannacci, D. Fo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.