Cochise - Isumuya (Bonustrack Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cochise - Isumuya (Bonustrack Live)




Isumuya (Bonustrack Live)
Isumuya (Bonustrack Live)
Text und Musik: Pit Budde
Words and music: Pit Budde
Es war grad als die Sonne aufging
It was just as the sun was rising
Und ich das Dorf am Ufer sah
And I saw the village on the shore
Ich hatte schon zu lang gesucht
I had been searching for too long
Es fiel mir schwer zu glauben: ich bin da
I found it hard to believe: I am here
Doch bald erkannte ich die Menschen
But soon I recognized the people
Mit Federn im langen Haar
With feathers in their long hair
In schönen, bunten Lederkleidern
In beautiful, colorful leather clothes
Leben, überall wohin ich sah
Life, everywhere I looked
Ich hörte Frauen lachen
I heard women laughing
Mit Kindern auf dem Arm
With children in their arms
Einige standen am Ufer
Some stood on the shore
Winkten als sie mein Kanu sahn
Waving as they saw my canoe
Nach meiner langen Reise
After my long journey
War ich jetzt endlich da
I was finally here
Ein Glücksgefühl ergriff mich
A feeling of happiness seized me
Das Ziel zum greifen nah
The goal within reach
Dach als ich fast an Land war
But when I was almost ashore
Verschwamm die Szenerie
The scene blurred
Ich stach wie wild ins Wasser
I stabbed wildly into the water
Sah deutlicher und schrie
Saw more clearly and screamed
Durchs Lager hallten Schüsse
Shots rang out through the camp
Ich roch den Pulverdampf
I smelled the gunpowder
Ich sah die Menschen fallen
I saw the people fall
In ihrem letzten Kampf
In their last fight
Ein guter Tag zum Sterben
A good day to die
Freiheit oder Tod
Freedom or death
Ich wollte jetzt mit ihnen kämpfen
I wanted to fight with them now
Doch saß weit weg im Boot
But sat far away in the boat
Die Schlacht, die war so weit, weit weg
The battle was so far, far away
Und ist schon lange her
And is long past
Und als der Nebel endlich floh
And when the fog finally cleared
Da hatte ich kein Ziel mehr
I had no goal anymore
Die Zeit läßt sich nicht zurückdrehn
Time cannot be turned back
Crazy Horse und Cochise sind tot
Crazy Horse and Cochise are dead
Und auf der suche nach Identität
And in the search for identity
Brauchen wir ein neues Morgenrot
We need a new dawn
Und wenn wir uns morgen treffen
And when we meet tomorrow
Auf der Straße mit unserm Zorn
On the street with our anger
Aus unserer Angst endlich Kraft wird
When our fear finally becomes strength
Ist das ein kleiner Schritt nah vorn
That is a small step closer to us





Writer(s): Pit Budde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.