Paroles et traduction Cochise - Knicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
I
got
y′all
fools
this
time,
hit
it
Теперь,
я
поймал
вас,
дурачки,
на
этот
раз,
начинаем
Uh,
uh,
uh,
yeah,
okay,
uh
(Carlos
is
in
here)
Э-э,
э-э,
э-э,
да,
окей,
э-э
(Карлос
здесь)
Uh,
uh,
uh,
okay
Э-э,
э-э,
э-э,
окей
Uh,
yeah,
uh,
okay,
uh,
uh,
uh,
yeah
Э-э,
да,
э-э,
окей,
э-э,
э-э,
э-э,
да
Uh,
uh,
uh,
yeah,
uh,
uh,
uh,
yeah
Э-э,
э-э,
э-э,
да,
э-э,
э-э,
э-э,
да
Uh,
uh
(yeah),
uh,
okay
Э-э,
э-э
(да),
э-э,
окей
I
can
be
a
bucket
for
the
Knicks
Я
могу
быть
бомбардиром
для
"Никс"
I
know
a
couple
Bloods,
but
I
know
a
lot
of
Crips
Я
знаю
пару
Бладз,
но
я
знаю
много
Крипс
Want
VVS
on
my
necklace,
but
the
ocean
make
me
sick
(sick)
Хочу
VVS
на
своей
цепи,
но
океан
меня
тошнит
(тошнит)
Got
Puma
on
my
body,
got
me
feelin'
like
I′m
Nip
(nip)
На
мне
Puma,
чувствую
себя,
как
Nip
(Nip)
I
got
it,
don't
trip,
uh,
I
can't
be
no
simp
(I
can′t
be
no
simp)
У
меня
всё
есть,
не
переживай,
детка,
я
не
тряпка
(я
не
тряпка)
Can′t
even
bother
takin'
shawty
on
a
trip
(I′m
on
a
trip,
ayy)
Даже
не
буду
заморачиваться,
брать
тебя
в
путешествие
(я
в
трипе,
эй)
These
niggas
envy
you
and
then
they
ask
for
tips
Эти
парни
завидуют
тебе,
а
потом
просят
советов
God
with
me
so
I
do
not
worry,
keep
a
grip
(I
keep
that
grip)
Бог
со
мной,
так
что
я
не
волнуюсь,
держусь
крепко
(я
держусь
крепко)
UPS,
I'ma
pack
′em
up
('em
up)
UPS,
я
упакую
их
(упакую
их)
Take
′em
to
the
truck
(the
truck),
that
boy
out
of
luck
(of
luck)
Отвезу
их
на
грузовике
(на
грузовике),
этому
парню
не
повезло
(не
повезло)
I
might
leave
'em
stuck
(huh?),
wet
that
nigga
up
(huh?)
Я
могу
оставить
их
в
дураках
(а?),
намочить
этого
парня
(а?)
Heard
he
got
the
Runtz
(huh?),
we
gon'
stick
him
up
(huh?)
Yeah
Слышал,
у
него
есть
Runtz
(а?),
мы
его
ограбим
(а?)
Да
I′ma
keep
it
tucked,
uh,
yeah,
like
a
tux,
yeah
(tux)
Я
буду
держать
его
при
себе,
э-э,
да,
как
смокинг,
да
(смокинг)
Feelin′
like
I'm
Guts
(oh
yeah),
tell
that
boy,
"What′s
up?"
Yeah
Чувствую
себя,
как
Гатс
(о
да),
скажи
этому
парню:
"Как
дела?"
Да
Tell
that
boy,
like
hold
up,
cold
like
Minnesota
Скажи
этому
парню,
типа,
стой,
холодно,
как
в
Миннесоте
Bendin'
her
back
like
folders,
in
her
mouth
like
molars
(hit
it)
Изгибает
спину,
как
папку,
во
рту,
как
коренные
зубы
(давай)
I
can
be
the
center
for
the
Heat
Я
могу
быть
центровым
для
"Хит"
And
when
it
hit
the
summertime,
I
might
just
get
the
Jeep
А
когда
наступит
лето,
я,
может
быть,
просто
куплю
себе
"Джип"
I
hit
them
with
the
step
back,
when
I
play,
I′m
too
elite
(I'm
too
elite)
Я
бью
их
степбэком,
когда
играю,
я
слишком
элитен
(я
слишком
элитен)
I′m
steppin'
on
they
necks,
they
gettin'
mad
because
it′s
screeched,
uh
(oh
yeah,
because
it
screeched)
Я
наступаю
им
на
шеи,
они
злятся,
потому
что
это
скрипит,
э-э
(о
да,
потому
что
скрипит)
I
was
like
"What′s
up?"
Yeah
(what's
up?)
Я
такой:
"Как
дела?"
Да
(как
дела?)
Heard
that
he
been
actin′
up,
I
know
he
gettin'
pressed
up
Слышал,
что
он
выпендривался,
я
знаю,
что
его
прижали
Talkin′
tough
online,
but
man
ain't
really
have
his
chest
up
Говорит
круто
онлайн,
но,
чувак,
на
самом
деле
не
выпячивал
грудь
619,
swingin′
off
the
rope
and
caught
his
neck
up
619,
качнулся
на
веревке
и
сломал
себе
шею
He
was
blind,
hit
him
with
some
years
and
now
he-
(hit
it)
Он
был
слеп,
ударил
его
на
несколько
лет,
и
теперь
он-
(давай)
UPS,
I'ma
pack
'em
up
(′em
up)
UPS,
я
упакую
их
(упакую
их)
Take
′em
to
the
truck
(the
truck),
that
boy
out
of
luck
(of
luck)
Отвезу
их
на
грузовике
(на
грузовике),
этому
парню
не
повезло
(не
повезло)
I
might
leave
'em
stuck
(huh?),
wet
that
nigga
up
(huh?)
Я
могу
оставить
их
в
дураках
(а?),
намочить
этого
парня
(а?)
Heard
he
got
the
Runtz
(huh?),
we
gon′
stick
him
up
(huh?)
Yeah
Слышал,
у
него
есть
Runtz
(а?),
мы
его
ограбим
(а?)
Да
I'ma
keep
it
tucked,
uh,
yeah,
like
a
tux,
yeah
(tux)
Я
буду
держать
его
при
себе,
э-э,
да,
как
смокинг,
да
(смокинг)
Feelin′
like
I'm
Guts
(I′m
Guts),
tell
that
boy,
"What's
up?"
Yeah
Чувствую
себя,
как
Гатс
(я
Гатс),
скажи
этому
парню:
"Как
дела?"
Да
Tell
that
boy,
like
hold
up,
cold
like
Minnesota
Скажи
этому
парню,
типа,
стой,
холодно,
как
в
Миннесоте
Bendin'
her
back
like
folders,
in
her
mouth
like
molars
(hit
it)
Изгибает
спину,
как
папку,
во
рту,
как
коренные
зубы
(давай)
I
got
the
racks,
I
put
′em
in
packs,
I
make
it
a
double
(yeah),
yeah
У
меня
есть
пачки
денег,
я
складываю
их
в
пакеты,
я
удваиваю
их
(да),
да
I′m
in
the
back,
I'm
hittin′
that
MAC,
I'm
makin′
it
crumble,
yeah
Я
сзади,
я
бью
по
MAC,
я
крошу
его,
да
My
money
is
comin'
and
it′s
so
abundant,
they
buzzin'
like
bumble,
yeah
Мои
деньги
приходят,
и
их
так
много,
они
жужжат,
как
шмель,
да
My
niggas,
they
comin'
at
me,
I
done
just
told
this
shawty
I′m
humble,
ooh,
yeah
Мои
парни,
они
идут
на
меня,
я
только
что
сказал
этой
малышке,
что
я
скромный,
ух,
да
But
I
pass,
I
still
got
this
rumble,
I
got
this
money
to
rumble,
ooh,
yeah
Но
я
пасую,
у
меня
все
еще
есть
этот
грохот,
у
меня
есть
эти
деньги,
чтобы
греметь,
ух,
да
Just
like
WWE,
I′m
ready
to
rumble,
ooh,
yeah
Прямо
как
WWE,
я
готов
к
грохоту,
ух,
да
Royal
Rumble,
I'm
in
it,
yeah,
I
make
it
tumble,
uh,
yeah
Королевская
битва,
я
в
ней,
да,
я
заставляю
ее
рушиться,
э-э,
да
Run
it
up,
uh,
Q
move,
R
move,
they
call
me
Rumble,
uh,
yeah
(hit
it)
Запускай,
э-э,
Q
ход,
R
ход,
они
называют
меня
Грохот,
э-э,
да
(давай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.