Cochise - Stock X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cochise - Stock X




(Now, I got y′all fools this time, hit it)
(Ну вот, на этот раз вы все дураки, бейте!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah (Carlos is in here)
да, да, да (Карлос здесь).
Yeah, yeah, yeah, prices going (okay, okay)
Да, да, да, цены растут (хорошо, хорошо).
Yeah, yeah, uh, yeah
Да, да, ах, да
Prices going up, Stock X
Цены растут, акции X
Heard that boy he tried to make a fuss, I'm tell ′em stop that
Я слышал, что этот парень пытался поднять шум, и я скажу им, чтобы они прекратили это.
Runnin' to them bucks, yeah, yeah, that's a guap pack
Бегу к этим баксам, да, да, это пачка гуапов
Heard that boy talking ′bout what′s up but he ain't that, ′bout that
Слышал, как этот парень говорит о том, что происходит, но он не такой, как все.
Yeah, it's over, I said it′s over
Да, все кончено, я сказал, Все кончено.
I'm getting older, Louis V. loafers
Я становлюсь старше, мокасины от Louis Vuitton.
I don′t do those, bruh, I say that's a no, bruh
Я так не делаю, братан, я говорю, что это "нет", братан
Feel like Casanova, stick in the holster
Почувствуй себя Казановой, засунь палку в кобуру.
And she feeling so astounding
И она чувствует себя такой потрясающей
She floating like a mountain
Она плывет, как гора.
And I drip down like a fountain
И я капаю вниз, как фонтан.
Somebody save him, he drowning, huh
Кто-нибудь, спасите его, он тонет, а
I got out the mud, like a pallet, huh
Я вылез из грязи, как тюфяк, да
Nobody copy the talent, huh
Никто не копирует талант, а
I wanna win like I'm Khaled, huh
Я хочу победить, как Халед, да
I get the green like a salad (hit it)
Я получаю зелень, как салат (Хит!)
Yeah, yeah, yeah, shoutout Jesus Christ (okay)
Да, да, да, кричи Иисусу Христу (хорошо).
Yeah, he in my life, uh
Да, он в моей жизни, э-э-э ...
I pray every night, uh
Я молюсь каждую ночь, э-э-э ...
Pull up to the light, uh
Подъезжай к свету, а
Tell that boy goodnight
Скажи этому парню Спокойной ночи
Okay, so now he act alright
Ладно, теперь он ведет себя хорошо.
Please don′t kill my vibe
Пожалуйста, не убивай меня.
I′ve been on my grind
Я был занят своим делом.
You can't waste my time
Ты не можешь тратить мое время.
Get up outta line
Выходи из строя
I don′t know her sign
Я не знаю ее знака.
You and me was so relaxed
Мы с тобой были так расслаблены
Maybe we can double that
Может быть, мы сможем удвоить это.
Get a rack and cuddle that
Возьми стойку и обними ее
You know I've been over that (hit it)
Ты же знаешь, что я уже прошел через это (ударь его).
Huh, yeah, over that
Ха, да, из-за этого
Huh, yeah, I′m over that
Ха, да, с этим покончено
I've been getting loads of that, huh
Я получал кучу всего этого, да
Get ahold of that, huh
Ухватись за это, а
Where the soda at? Got her rolling back
Где содовая? - заставила ее откатиться назад.
I done got control of that
У меня все под контролем
I just schemed the Cul-de-sac
Я просто замыслил тупик.
I just threw a touchdown, I feel like the quarter back
Я только что бросил тачдаун, я чувствую себя четвертаком назад.
Throw it to the running back, I know he ain′t coming back
Брось его бегущему назад, я знаю, что он не вернется.
Made a play a couple racks, I got Ruby, where's Max?
Поставил пьесу на пару стоек, у меня есть Руби, а где Макс?
I can't even take a nap, Watch Dogs, ain′t talking hacks (hit it)
Я даже не могу вздремнуть, сторожевые псы, я не говорю о писаках (хит!)
Prices going up, Stock X
Цены растут, акции X
Heard that boy he tried to make a fuss, I′m tell 'em stop that
Я слышал, что этот парень пытался поднять шум, и я скажу им, чтобы они прекратили это.
Runnin′ to them bucks, yeah, yeah, that's a guap pack
Бегу к этим баксам, да, да, это пачка гуапов
Heard that boy talking ′bout what's up but he ain′t that, 'bout that
Слышал, как этот парень говорит о том, что происходит, но он не такой, не такой.
Yeah, it's over, I said it′s over
Да, все кончено, я сказал, Все кончено.
I′m getting older, Louis V. loafers
Я становлюсь старше, мокасины от Louis Vuitton.
I don't do those, bruh, I say that′s a no, bruh
Я не делаю этого, братан, я говорю, что это "нет", братан
Feel like Casanova, stick in the holster (hit it)
Почувствуй себя Казановой, засунь палку в кобуру (ударь).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.