Cochren & Co. - Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cochren & Co. - Grave




Grave
Могила
If there hadn′t been a darkness, I would've never seen the light
Если бы не было тьмы, я бы никогда не увидел света,
I wouldn′t long for the sunrise, if it wasn't for the night
Я бы не ждал восхода солнца, если бы не было ночи.
If there hadn't been a Father who made a way when there was none
Если бы не было Отца, который проложил путь, когда его не было,
I′d still be an orphan, if it wasn′t for His son
Я бы все еще был сиротой, если бы не Его сын.
If there hadn't been a grave, if there hadn′t been a cross
Если бы не было могилы, если бы не было креста,
My heart would still be buried, and my soul would still be lost
Мое сердце все еще было бы погребено, а моя душа все еще была бы потеряна.
If there hadn't been a Savior, who died to make a way
Если бы не было Спасителя, который умер, чтобы проложить путь,
I′d still be a dead man, if there hadn't been a grave
Я бы все еще был мертвецом, если бы не было могилы.
If it wasn′t for the breaking, I would never know the mend
Если бы не было разрушения, я бы никогда не узнал исцеления,
I wouldn't know the sweetness of freedom, if I didn't know my sin
Я бы не знал сладости свободы, если бы не знал своего греха.
If there hadn′t been forgiveness that covered all my shame
Если бы не было прощения, которое покрыло весь мой стыд,
Oh, I′d still be a debtor, if He didn't take my place
О, я бы все еще был должником, если бы Он не занял мое место.
If there hadn′t been a grave, if there hadn't been a cross
Если бы не было могилы, если бы не было креста,
My heart would still be buried, and my soul would still be lost
Мое сердце все еще было бы погребено, а моя душа все еще была бы потеряна.
If there hadn′t been a Savior who died to make a way
Если бы не было Спасителя, который умер, чтобы проложить путь,
I'd still be a dead man, if there hadn′t been a grave
Я бы все еще был мертвецом, если бы не было могилы.
Hallelujah (hallelujah)
Аллилуйя (аллилуйя)
He is risen (he is risen from the grave)
Он воскрес (он воскрес из могилы)
Hallelujah (no more darkness, no more shame)
Аллилуйя (нет больше тьмы, нет больше стыда)
Oh, but if there hadn't been a grave, if there hadn't been a cross
О, но если бы не было могилы, если бы не было креста,
My heart would still be buried, and my soul would still be lost
Мое сердце все еще было бы погребено, а моя душа все еще была бы потеряна.
If there hadn′t been a Savior who died to make a way
Если бы не было Спасителя, который умер, чтобы проложить путь,
Oh, I′d still be a dead man
О, я бы все еще был мертвецом,
If there hadn't been a grave (hallelujah)
Если бы не было могилы (аллилуйя).
If there hadn′t been a cross
Если бы не было креста,
My heart would still be buried, and my soul would still be lost
Мое сердце все еще было бы погребено, а моя душа все еще была бы потеряна.
If there hadn't been a Savior (hallelujah)
Если бы не было Спасителя (аллилуйя),
Who rolled the stone away
Который отвалил камень,
I′d still be a dead man, if He hadn't left the grave
Я бы все еще был мертвецом, если бы Он не покинул могилу.
Oh, I′d still be a dead man, if He hadn't left the grave
О, я бы все еще был мертвецом, если бы Он не покинул могилу.
Oh, I'd still be a dead man, if there hadn′t been a grave
О, я бы все еще был мертвецом, если бы не было могилы.





Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Hunter Leath, Taylor Trey Agan, Michael Cochren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.