Paroles et traduction Cock Robin - Baby the Rain Must Fall
Baby the Rain Must Fall
Малышка, дождь должен идти
Some
men
climb
a
mountain,
Кто-то
горы
покоряет,
Some
men
swim
the
sea,
Кто-то
плавает
в
морях,
Some
men
fly
above
the
sky:
Кто-то
в
небесах
летает:
They
are
what
they
must
be.
Они
такие,
какие
есть.
Some
men
fly
above
the
sky.
Кто-то
в
небесах
летает.
Baby
the
rain
must
fall,
Малышка,
дождь
должен
идти,
Baby,
the
wind
must
blow,
Малышка,
ветер
должен
дуть,
Wherever
my
heart
leads
me
Куда
бы
сердце
ни
вело
меня,
Baby,
I
must
go,
baby
I
must
go.
Малышка,
я
должен
идти,
малышка,
я
должен
идти.
No
I
do
not
lust
for
silver,
Нет,
я
не
жажду
серебра,
I
have
no
love
for
gold,
Я
не
люблю
золота,
My
heart
is
mine
to
give
away,
Мое
сердце
— мой
дар,
It
never
will
be
sold.
Оно
никогда
не
будет
продано.
So,
baby
the
rain
must
fall,
Так
что,
малышка,
дождь
должен
идти,
Baby,
the
wind
must
blow,
Малышка,
ветер
должен
дуть,
Wherever
my
heart
leads
me
Куда
бы
сердце
ни
вело
меня,
Baby
I
must
go,
baby
I
must
go.
Малышка,
я
должен
идти,
малышка,
я
должен
идти.
I
must
go...
Я
должен
идти...
Some
men
climb
a
mountain,
Кто-то
горы
покоряет,
Some
men
swim
the
sea,
Кто-то
плавает
в
морях,
Some
men
fly
above
the
sky:
Кто-то
в
небесах
летает:
They
are
what
they
must
be.
Они
такие,
какие
есть.
I
am
not
rich
or
famous:
Я
не
богат
и
не
знаменит:
But
who
can
ever
tell?
Но
кто
знает,
что
будет?
I
do
not
know
what
waits
for
me
Я
не
знаю,
что
ждет
меня,
Maybe
heaven,
maybe
hell.
Может,
рай,
а
может,
ад.
Baby,
the
rain
must
fall,
Малышка,
дождь
должен
идти,
Baby,
the
wind
must
blow,
Малышка,
ветер
должен
дуть,
Wherever
my
heart
leads
me
Куда
бы
сердце
ни
вело
меня,
Baby
I
must
go,
baby
I
must
go.
Малышка,
я
должен
идти,
малышка,
я
должен
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernstein Elmer, Sheldon Ernie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.