Cock Robin - Bo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cock Robin - Bo




Bo
Бо
I walk to the sagebrush
Я иду к полыни,
Silence of the dead
Тишина мертвых.
Shout down in the canyon
Кричу в каньоне,
Echoing in my head
Эхо в моей голове.
I'm living the same dream
Я живу той же мечтой,
I knew as a pup
Что знала щенком.
I wouldn't dread nothing
Я ничего не боялась
Nor have given it up
И не отказалась бы от неё.
Trouble on the horizon
Неприятности на горизонте,
Better stay out of sight
Лучше оставаться вне поля зрения.
I'll marry a good man
Я выйду замуж за хорошего мужчину,
Who'll put up a good fight
Который сможет постоять за себя.
For all the right reasons
По всем правильным причинам
And a couple of beers
И за пару кружек пива
At Pappy and Harriet
У Паппи и Харриет,
Should I drown in my tears
Если я утону в своих слезах.
At last I understand
Наконец-то я понимаю,
I'll never leave this desert land
Я никогда не покину эту пустынную землю.
Tomorrow breeds new ecstasies
Завтрашний день порождает новый экстаз,
As leader of my own band
Ведь я лидер своей собственной группы.
Visions of Moses
Видения Моисея,
Out smokin' his weed
Курящего свою травку,
Turned off at a truckstop
Свернувшего на остановке для грузовиков
'Neath a joshua tree
Под деревом Джошуа.
Friends to the end faithful
Друзья до конца верные,
Like bride to the groom
Как невеста жениху.
Chasing down shadows
Преследуя тени
By the light of the moon
При свете луны.
At last I understand
Наконец-то я понимаю,
I'll never leave this desert land
Я никогда не покину эту пустынную землю.
Tomorrow breeds new ecstasies
Завтрашний день порождает новый экстаз,
As leader of my own band
Ведь я лидер своей собственной группы.
The county road's open
Просёлочная дорога открыта,
Still droppin' below
Всё ещё спускается вниз.
When it's the season
Когда придёт время,
I'm going to play it like Bo
Я сыграю это как Бо.
Gonna hallow my old haunts
Освящу свои старые места,
Swing back to the yard
Вернусь во двор,
Circle down around my bed
Обернусь вокруг своей кровати,
When living's too hard
Когда жизнь слишком тяжела.





Writer(s): Peter Kingsberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.