Cock Robin - Dominoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cock Robin - Dominoes




Dominoes
Домино
Put all your sadness in a song
Вложи всю свою печаль в песню,
When the melody's clear
Когда мелодия ясна,
And the meaning is silly
А смысл глуповат.
Remember when I said
Помнишь, я говорил,
You don't belong
Что ты здесь чужая?
I am younger than you
Я моложе тебя,
And that I always will be
И таким всегда останусь.
Down to the very last straw
До последней капли сил
We'll be making it
Мы будем либо вместе,
Or breaking it
Либо врозь.
Words they fall
Слова падают
Like dominoes
Как костяшки домино.
And girls
А девушки
In the throes of anguish
В муках страдания,
Full of scorn
Полные презрения.
The day you were born
В день твоего рождения
Hanging out like a saviour
Ты явилась как спасительница,
Faithful onto yourself
Верная себе.
I'll believe anything you say
Я поверю всему, что ты скажешь.
I once had a picture of the past
У меня когда-то была картинка прошлого,
It was crowded with shame
Она была полна стыда
And was generally scary
И вселяла страх.
Who was that boy behind the mask
Кто был тот парень под маской?
Did you ever come clean
Ты когда-нибудь признавалась?
And which part did you bury
И какую часть ты скрыла?
I've ever since been learning your trade
С тех пор я учусь твоему ремеслу,
When I thought you were
Пока ты,
On holiday
Как я думал, была в отпуске.
Words they fall
Слова падают
Like dominoes
Как костяшки домино.
And girls
А девушки
In the throes of anguish
В муках страдания,
Full of scorn
Полные презрения.
The day you were born
В день твоего рождения.
I believe anything you say
Я поверю всему, что ты скажешь,
Anything you say
Всему, что ты скажешь.
Words they fall
Слова падают
Like dominoes
Как костяшки домино.
And girls
А девушки
In the throes of anguish
В муках страдания,
Full of scorn
Полные презрения.
The day you were born
В день твоего рождения.
Hanging out like a saviour
Ты явилась как спасительница,
Faithful onto yourself
Верная себе.
I'll believe anything you say
Я поверю всему, что ты скажешь.
Put all your sadness in a song
Вложи всю свою печаль в песню,
When the melody's clear
Когда мелодия ясна,
And the meaning is silly
А смысл глуповат.





Writer(s): Peter Kingsberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.