Paroles et traduction Cock Robin - Extraordinary Thing
Extraordinary Thing
Необыкновенное Чувство
Tell
me
again
Скажи
мне
ещё
раз,
How
I
am
being
evasive
Как
я
увиливаю,
How
I've
skirted
the
issue
Как
я
обхожу
вопрос,
Leaving
the
door
open
wide
Оставляя
дверь
открытой.
This
whole
other
person
on
whom
Совершенно
другой
человек,
на
которого
Surely
you
can't
rely
Ты
точно
не
можешь
положиться.
So
confrontational
Такой
конфронтационный,
And
really
should
be
crucified
И
которого
действительно
нужно
распять.
Oh
oh
no
no
no
not
me
О,
нет,
нет,
нет,
не
я,
Oh
no
no
no
no
not
me
О,
нет,
нет,
нет,
не
я,
Where
is
the
dreamer
who
said
Где
тот
мечтатель,
который
говорил,
Love
will
go
on
and
on
Что
любовь
будет
вечной?
Who
corners
the
market
and
can
Кто
монополизировал
рынок
и
может
Woo
me
with
his
favourite
song
Ухаживать
за
мной,
напевая
свою
любимую
песню?
Please
help
remind
me
If
I've
Пожалуйста,
напомни
мне,
если
я
Strayed
from
the
wind
that
blows
Сбился
с
пути,
по
которому
дует
ветер.
I'm
under
the
weather
Мне
нездоровится,
And
the
temperature
runs
И
температура
скачет
Hot
and
cold
То
вверх,
то
вниз.
Oh
no
no
no
no
not
me
О,
нет,
нет,
нет,
не
я,
You
were
the
one
Это
была
ты,
You
were
the
one
Это
была
ты.
Oh
no
no
no
no
not
me
О,
нет,
нет,
нет,
не
я,
You
were
the
one
Это
была
ты,
You
were
the
one
Это
была
ты.
You
were
the
one
Это
была
ты,
You
were
the
one
Это
была
ты.
Yeah
I
knew
it
from
the
moment
that
we
started
Да,
я
знал
это
с
того
момента,
как
мы
начали,
I
saw
the
train
a
coming'
way
Я
видел
приближающийся
поезд
Before
it
parted
Задолго
до
того,
как
он
тронулся.
Who'd
ever
thought
that
we'd
be
sitting
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
окажемся
On
top
of
this
extraordinary
thing
На
вершине
этого
необыкновенного
чувства.
Yeah
I
knew
it
from
the
moment
that
we
started
Да,
я
знал
это
с
того
момента,
как
мы
начали,
I
saw
the
train
a
coming'
way
Я
видел
приближающийся
поезд
Before
it
parted
Задолго
до
того,
как
он
тронулся.
Who'd
ever
thought
that
we'd
be
sitting
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
окажемся
On
top
of
this
extraordinary
thing
На
вершине
этого
необыкновенного
чувства.
What
does
it
matter
Какое
это
имеет
значение,
That
I'm
not
on
your
wavelength
Что
я
не
на
твоей
волне,
And
I
won't
know
the
pleasure
of
your
body
И
я
не
познаю
наслаждения
твоего
тела,
Whenever
I
want
Когда
захочу.
So
don't
be
a
stranger
Так
что
не
будь
чужой,
For
whatever
the
road
you
choose
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрала,
Sunshine
and
flowers,
Солнце
и
цветы,
And
a
rainbow
here
И
радуга
здесь,
In
spite
of
you
Несмотря
на
тебя.
Oh
no
no
no
no
not
me...
О,
нет,
нет,
нет,
не
я...
Oh
no
no
no
no
not
me...
О,
нет,
нет,
нет,
не
я...
Oh
no
no
no
no
not
me
О,
нет,
нет,
нет,
не
я,
You
are
the
one...
Это
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kingsbery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.