Cock Robin - Fair Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cock Robin - Fair Enough




Fair Enough
Вполне Справедливо
Take this when you go
Возьми это, когда уйдешь
And finally
И наконец,
There's one thing you should know
Ты должна знать одну вещь:
You'll always have
У тебя всегда будет
A place in my heart
Место в моем сердце.
Endearing and acute
Милая и проницательная,
In such a clever way
Так умно
To take apart the words that I say
Ты разбираешь мои слова
And turn them round
И переворачиваешь их,
To suit your own needs
Чтобы подогнать под свои нужды.
Out of the loop
Выброшен за борт,
The final boot
Окончательно изгнан.
Fair enough
Вполне справедливо,
Is fair enough
Вполне справедливо.
I should have known by now
Мне следовало уже это знать.
I believe I'm growing up
Кажется, я взрослею,
If growing up's allowed
Если взросление вообще возможно.
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
To say that I dream of you
В том, что я говорю, что мечтаю о тебе?
Despite my maladresse
Несмотря на мою неуклюжесть,
There is no harm in trying my best
Нет ничего плохого в том, чтобы стараться.
I thought the change
Я думал, перемена
Would do you some good
Пойдет тебе на пользу.
Be careful not tout de suite
Будь осторожна, не торопись.
I'm on my feet
Я на ногах,
So keep your seat
Так что не вставай.
Fair enough
Вполне справедливо,
Is fair enough
Вполне справедливо.
I should have known by now
Мне следовало уже это знать.
I believe I'm growing up
Кажется, я взрослею,
If growing up's allowed
Если взросление вообще возможно.
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
To say that I dream of you
В том, что я говорю, что мечтаю о тебе?
I sure don't need a photograph
Мне точно не нужна фотография,
I'd never hold you down
Я бы никогда тебя не удерживал.
I know how the dice's been cast
Я знаю, как брошены кости,
The jury's split
Присяжные разделились.
Get over it
Забудь об этом.
Fair enough
Вполне справедливо,
Is fair enough
Вполне справедливо.
I should have known by now
Мне следовало уже это знать.
I believe I'm growing up
Кажется, я взрослею,
If growing up's allowed
Если взросление вообще возможно.
Fair enough
Вполне справедливо,
Is fair enough
Вполне справедливо.
I should have known by now
Мне следовало уже это знать.
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
What is so wrong
Что такого плохого
To say that I dream of you
В том, что я говорю, что мечтаю о тебе?
What is so wrong
Что такого плохого
To feel like I do
В моих чувствах,
What is so wrong...
Что такого плохого...





Writer(s): Peter Kingsberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.