Cock Robin - When Your Heart Is Weak - Dance Mix/European Edit - traduction des paroles en allemand




When Your Heart Is Weak - Dance Mix/European Edit
Wenn dein Herz schwach ist - Dance Mix/European Edit
What's the matter with the way we look?
Was ist los mit der Art, wie wir aussehen?
Surely it's not the end
Sicherlich ist das nicht das Ende
I only meant to make my motions clear
Ich wollte nur meine Absichten klar machen
You worry too much if it's understood
Du machst dir zu viele Sorgen, ob es verstanden wird
Should we be seen as friends?
Sollten wir als Freunde gesehen werden?
Seems like a real good beginning right here
Scheint wie ein wirklich guter Anfang genau hier
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the lock on it
Werde ich das Schloss daran knacken
My fingertips won't fail me
Meine Fingerspitzen werden mich nicht im Stich lassen
No matter what you do
Egal, was du tust
The love you cannot see yet
Die Liebe, die du noch nicht sehen kannst
Is about to witness a dawning
Steht kurz davor, einen Anbruch zu erleben
And you can twist and turn
Und du kannst dich winden und drehen
But you won't get loose
Aber du wirst nicht loskommen
Better forget getting rid of me
Vergiss besser, mich loszuwerden
I don't see how you can
Ich sehe nicht, wie du das könntest
You put me off and i will hunt you
Du weist mich ab und ich werde dich jagen
Down... again
Dich jagen... wieder
I'm mighty patient when i have to be
Ich bin mächtig geduldig, wenn ich es sein muss
You have given me that
Das hast du mir beigebracht
Still i look forward to the day you let me in
Trotzdem freue ich mich auf den Tag, an dem du mich hereinlässt
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the lock on it
Werde ich das Schloss daran knacken
My fingertips won't fail me
Meine Fingerspitzen werden mich nicht im Stich lassen
No matter what you do
Egal, was du tust
The love you cannot see yet
Die Liebe, die du noch nicht sehen kannst
Is about to witness a dawning
Steht kurz davor, einen Anbruch zu erleben
And you can twist and turn
Und du kannst dich winden und drehen
But you won't get loose
Aber du wirst nicht loskommen
I'm gonna prove myself worthy
Ich werde mich als würdig erweisen
No more just hanging on
Nicht mehr nur abwarten
Without a prayer of a chance
Ohne die geringste Chance
I'm gonna come without warning
Ich werde ohne Warnung kommen
When your defenses are down and you're in
Wenn deine Verteidigung unten ist und du in
A desperate need
Verzweifelter Not bist
Oh, i bet you you then, you'll welcome me...
Oh, ich wette mit dir, dann wirst du mich willkommen heißen...
Your ol' companion
Deinen alten Gefährten
Your ol' companion
Deinen alten Gefährten
Remember baby,
Erinnere dich, Baby,
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the the lock on it
Werde ich das Schloss daran knacken
And you can twist and turn
Und du kannst dich winden und drehen
But you won't get, you won't get
Aber du wirst nicht, du wirst nicht
No you won't get loose
Nein, du wirst nicht loskommen
Oh no
Oh nein





Writer(s): Peter Kingsbery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.