Cockney Rebel - Crazy Raver (2012 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cockney Rebel - Crazy Raver (2012 Remastered Version)




Crazy Raver (2012 Remastered Version)
Безумный тусовщик (2012 Remastered Version)
Harley
Харли
Lazy stage-star wanna be a raver
Ленивая звезда сцены, хочешь быть тусовщицей,
You've gotta make it all happen insane
Ты должна заставить все случиться с угаром.
Crazy raver wanna be a big star
Безумная тусовщица, хочешь быть большой звездой,
You wanna make it all happen again.
Ты хочешь, чтобы все повторилось снова.
You want it easy but you don't understand
Ты хочешь легкой жизни, но ты не понимаешь,
They'll crush your diamonds in a one-night stand
Они разобьют твои бриллианты за одну ночь,
You'll be a biggie then you'll be nobody at all
Ты будешь большой шишкой, а потом станешь никем,
So while you're there you'd better show us a ball
Так что пока ты здесь, лучше покажи нам всё, на что способна,
And wear your sequins or wear nothing at all
И надень свои блестки или не надевай ничего,
Take us to Heaven with our backs to the wall
Отправь нас на небеса, прижав спиной к стене.
The climbing's hard but it's easy to fall
Подъем труден, но легко упасть.
Oh here's a monkey with a message for you all
О, вот обезьянка с посланием для вас всех:
Go be a crazy raver
Иди, будь безумной тусовщицей,
Oh oh oh, go be a crazy raver.
О-о-о, иди, будь безумной тусовщицей.
Oh maybe lady wanna be my baby
О, может быть, леди, хочешь быть моей малышкой?
Go to Heaven in your satin and lace
Отправимся на небеса в твоих шелках и кружевах.
Crazy baby gotta dress so shady
Безумная малышка, одетая так неоднозначно,
Then come and meet me in some far-out place.
Тогда приходи и встреться со мной в каком-нибудь далеком месте.
We'll go together like water and sand
Мы будем вместе, как вода и песок,
Be seen together walking hand in hand
Нас будут видеть вместе, гуляющими рука об руку,
A pair of swells who've got nothing to do but romance
Парочка модников, которым нечего делать, кроме как романтика.
You'll be a rhapsody, the Belle o' the Dance
Ты будешь рапсодией, королевой бала.
Become a stir and play the public nuisance
Стань сенсацией и играй роль общественной угрозы,
Ascend a stairway up to Paris in France
Поднимись по лестнице в Париж, во Францию,
Become the lady of the Dietrich stance
Стань леди в стиле Дитрих,
Then pick the one of your nouveau fancy
Тогда выбери того, кто тебе по вкусу,
And be a crazy raver
И будь безумной тусовщицей,
Oh oh oh and be a crazy raver.
О-о-о, и будь безумной тусовщицей.
Crazy, crazy, crazy raver
Безумная, безумная, безумная тусовщица,
Doo bi doo bi doo ...
Ду-би-ду-би-ду…





Writer(s): Steve Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.