Cockney Rebel - Mirror Freak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cockney Rebel - Mirror Freak




Exhibition yourself we'll hold a show on the shelf
Покажите себя, мы устроим выставку на полке
Now we can feel a change is on the way
Теперь мы чувствуем, что грядут перемены
You're not a skin or a spiv
Ты не шкура и не шпион
Boy who are you trying to kid
Мальчик, кого ты пытаешься одурачить
You're jolly handsome, super, wizard, okay?
Ты чертовски красив, супер, волшебник, ясно?
Would you resort to telling
Не могли бы вы прибегнуть к рассказу
All your friends lies
Все твои друзья лгут
When they can see right through
Когда они могут видеть насквозь
Your flimsy disguise?
Твоя непрочная маскировка?
We all consider you far out
Мы все считаем тебя далеко не таким
So there can be ltttle doubt
Так что не может быть никаких сомнений
You're gonna make it in a big, big way
У тебя все получится по-крупному, по-крупному
Oh we can feel a new existence beginning
О, мы чувствуем, как начинается новое существование
And the yobs have made a go at forgiving
И эти придурки попытались простить
And the new man he appears to be winning
И новый человек, которого он, похоже, завоевывает
What a shame such a bore!
Какой позор, что я такой зануда!
I don't wanna turn on tonight
Я не хочу заводиться сегодня вечером
Said I don't wanna turn on tonight
Сказал, что я не хочу включаться сегодня вечером.
You put your hand in the air
Ты поднимаешь руку в воздух
And when they ask you say "Yeah"
И когда они спросят тебя, скажи "Да".
And they'll be happy to believe
И они будут счастливы поверить
You're both kinds
Вы оба подходите друг другу
Then shake a fist or a leg
Затем потрясите кулаком или ногой
And prove the image is dead
И докажи, что изображение мертво
Or the chances are you'll trip up their minds
Или, скорее всего, вы собьете их с толку
Oh you're too cute to be a big rock star
О, ты слишком мила, чтобы быть большой рок-звездой
But if you're cool you may not push it too far
Но если ты крут, то можешь не заходить слишком далеко
Oh just believe in yourself
О, просто верь в себя
And take a tip from the elf
И прими совет от эльфа
And sing a boogie to the image fatale
И спой буги-вуги для образа роковой женщины
Oh we can feel a new existence beginning
О, мы чувствуем, как начинается новое существование
And the yobs have made a go at forgiving
И эти придурки попытались простить
And the new man he appears to be winning
И новый человек, которого он, похоже, завоевывает
What a shame such a bore!
Какой позор, что я такой зануда!
I don't wanna turn on tonight
Я не хочу заводиться сегодня вечером
Said I don't wanna turn on tonight
Сказал, что я не хочу включаться сегодня вечером.
You put a hand on her breast
Ты кладешь руку ей на грудь
You feel her come on like some movie-star chick
Ты чувствуешь, как она возбуждается, как какая-нибудь цыпочка-кинозвезда
You slide her body across
Ты скользишь по ее телу
You fight so hard to be boss
Ты так упорно борешься за то, чтобы быть боссом
But sweet Lorretta she knows all the tricks
Но милая Лорретта, она знает все трюки
So you perform like it's your very best show
Итак, вы выступаете так, как будто это ваше самое лучшее шоу
You turn her on but she's never gonna know
Ты заводишь ее, но она никогда не узнает
Then you can shuffle your hips
Тогда ты сможешь покачивать бедрами
Or M-M-Mae West your lips
Или М-М-Мэй прикоснется к твоим губам
But you're the same old thing we've always known
Но ты все тот же старик, которого мы всегда знали.
Oh we can feel a new existence beginning
О, мы чувствуем, как начинается новое существование
And the yobs have made a go at forgiving
И эти придурки попытались простить
And the new man he appears to be winning
И новый человек, которого он, похоже, завоевывает
What a shame such a bore!
Какой позор, что я такой зануда!
I don't wanna turn on tonight
Я не хочу заводиться сегодня вечером
Said I don't wanna turn on tonight
Сказал, что я не хочу включаться сегодня вечером.





Writer(s): Steve Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.