Paroles et traduction Cockney Rebel - Mirror Freak (2012 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Freak (2012 Remastered Version)
Зеркальный урод (2012 Remastered Version)
Exhibition
yourself,
we'll
hold
a
show
on
the
shelf
Покажи
себя,
дорогая,
мы
устроим
шоу
на
полке,
'Cause
we
can
feel
a
change
is
on
the
way
Ведь
мы
чувствуем,
перемены
близко,
You're
not
a
skin
or
a
spiv,
boy
who
are
you
trying
to
kid?
Ты
не
проститутка
и
не
стиляга,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
You're
jolly
handsome,
super
wizard,
OK?
Ты
чертовски
хороша,
суперзвезда,
поняла?
Would
you
resort
to
telling
all
your
friends
lies
Стала
бы
ты
врать
всем
своим
друзьям,
When
they
can
see
right
through
your
flimsy
disguise?
Когда
они
видят
тебя
насквозь?
We
all
consider
you
far
out
so
there
can
be
little
doubt
Мы
все
считаем
тебя
потрясающей,
так
что
можешь
не
сомневаться,
You're
gonna
make
it
in
a
big
big
way.
Ты
добьешься
большого,
очень
большого
успеха.
Oh
we
can
feel
a
new
existence
beginning
О,
мы
чувствуем,
как
зарождается
новое
существование,
And
the
yobs
have
made
a
go
at
forgiving
И
даже
гопники
почти
простили,
And
the
new
man
he
appears
to
be
winning
И
новый
человек,
кажется,
побеждает,
Oh
what
a
shame,
such
a
bore.
О,
как
жаль,
какая
скука.
Oh
when
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
О,
когда
я
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight.
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером.
You
pat
your
hand
in
the
air
and
when
they
ask
you
say:
'Yeah'
Ты
взмахиваешь
рукой
в
воздухе,
и
когда
они
спрашивают,
ты
говоришь:
"Да",
And
they'll
be
happy
to
believe
you're
both
kinds
И
они
с
радостью
поверят,
что
ты
и
такая,
и
другая,
Then
shake
a
fist
or
a
leg
and
prove
the
image
is
dead
Потом
тряхни
кулаком
или
ножкой
и
докажи,
что
образ
мертв,
Or
the
chances
are
you'll
trip
up
their
minds.
Иначе
есть
шанс,
что
ты
запутаешь
их.
Oh
you're
too
cute
to
be
a
big
rock
star
О,
ты
слишком
мила,
чтобы
быть
большой
рок-звездой,
But
if
you're
cool
you
may
not
push
it
too
far
Но
если
ты
будешь
крутой,
ты
не
зайдешь
слишком
далеко,
Oh
just
believe
in
yourself
and
take
a
tip
from
the
elf
Просто
поверь
в
себя
и
послушай
совета
эльфа:
And
sing
a
boogie
to
the
image
fatale.
Спой
буги
роковой
красотке.
Oh
we
can
feel
a
new
existence
beginning
О,
мы
чувствуем,
как
зарождается
новое
существование,
And
the
yobs
have
made
a
go
at
forgiving
И
даже
гопники
почти
простили,
And
the
new
man
he
appears
to
be
winning
И
новый
человек,
кажется,
побеждает,
Oh
what
a
shame,
such
a
bore.
О,
как
жаль,
какая
скука.
Oh
when
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
О,
когда
я
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight.
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером.
You
feel
Loretta's
deep
breaths,
you
put
a
hand
on
her
breast
Ты
чувствуешь
глубокое
дыхание
Лоретты,
кладешь
руку
ей
на
грудь,
You
feel
her
come
on
like
some
movie-star
chick
Ты
чувствуешь,
как
она
заводится,
как
какая-нибудь
кинозвезда,
You
slide
her
body
across,
you
fight
so
hard
to
be
boss
Ты
скользишь
по
ее
телу,
ты
так
борешься
за
то,
чтобы
быть
главным,
But
sweet
Loretta
she
knows
all
the
tricks.
Но
сладкая
Лоретта,
она
знает
все
твои
трюки.
So
you
perform
like
it's
your
very
best
show
Вот
ты
выступаешь,
как
будто
это
твое
лучшее
шоу,
You
turn
her
on
but
she's
never
gonna
know
Ты
заводишь
ее,
но
она
никогда
не
узнает,
Then
you
can
shuffle
your
hips
or
M-M-Mae
West
your
lips
Потом
можешь
вилять
бедрами
или
сделать
губки
бантиком,
как
М-М-Мэй
Уэст,
But
you're
the
same
old
thing
we've
always
known.
Но
ты
тот
же
самый,
каким
мы
тебя
всегда
знали.
Now
we
can
feel
a
new
existence
beginning
Теперь
мы
чувствуем,
как
зарождается
новое
существование,
And
the
yobs
have
made
a
go
at
forgiving
И
даже
гопники
почти
простили,
And
the
new
man
he
appears
to
be
winning
И
новый
человек,
кажется,
побеждает,
Oh
what
a
shame,
such
a
bore.
О,
как
жаль,
какая
скука.
Oh
when
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
О,
когда
я
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight.
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером.
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
You
know
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night,
night
Ты
же
знаешь,
я
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
вечером,
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight,
night
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером,
I
said
I
don't
wanna
turn
on
tonight.
Я
сказал,
что
не
хочу
зажигать
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.