Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Psychomodo (2012 Remaster)
Psychomodo (2012 Remaster)
Психомодо (ремастеринг 2012)
I
been
losing
my
head,
I
been
losing
my
way
Я
теряю
голову,
детка,
теряю
ориентир.
I
been
losing
my
brain,
cells
at
a
million
a
day
Теряю
рассудок,
миллион
клеток
в
день.
I
been
so
disillusioned,
I'm
on
suicide
street.
Я
так
разочарован,
что
иду
по
улице
самоубийц.
I
seen
everything
in
every
shape
Я
видел
всё
в
каждой
форме,
I
seen
1984
in
a
terrible
state
Я
видел
1984-й
в
ужасном
состоянии,
I
seen
Quasimodo
hanging
on
my
gate.
Видел
Квазимодо,
висящего
на
моих
воротах.
Oh!
he
was
so
hung-up
and
wasted
О,
он
был
таким
потерянным
и
опустошенным,
Oh!
he
was
so
physically
devastated
О,
он
был
таким
физически
опустошенным,
He
was
young
enough
Он
был
достаточно
молод,
He
was
well-slung
enough,
oh.
Он
был
достаточно
хорошо
сложен,
о.
I
seen
my
own
epitaph,
I
been
to
heaven
and
back
Я
видел
свою
собственную
эпитафию,
я
побывал
на
небесах
и
вернулся,
Was
introduced
to
St.
Peter,
we
were
having
a
chat
Меня
представили
Святому
Петру,
мы
разговаривали,
I
felt
him
losing
his
mind,
I
began
to
retreat.
Я
чувствовал,
как
он
теряет
рассудок,
и
начал
отступать.
Desdemona
and
me,
we
had
a
ball
in
a
tree
Мы
с
Дездемоной
отрывались
на
дереве,
She
read
my
palm
in
a
moment,
it
was
shocking
to
me
Она
прочла
мою
ладонь
за
мгновение,
это
меня
шокировало,
We
were
so
mystified,
we
scream
out
of
fear.
Мы
были
так
озадачены,
что
закричали
от
страха.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
она
была
такой
потерянной
и
опустошенной,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О,
она
была
такой
физически
опустошенной,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молодой,
She
was
well-slung
enough,
be
strong.
Она
была
достаточно
хорошо
сложена,
будь
сильной.
Well,
I
been
writing
a
song,
we
all
been
singing
along
Ну,
я
написал
песню,
мы
все
пели
вместе,
It's
like
a
wild
schizophrenia
wondering
where
we
belong
Это
как
дикая
шизофрения,
задающаяся
вопросом,
где
наше
место,
Sling
it
all
out
the
window,
start
all
over
again.
Выбросьте
всё
это
в
окно,
начните
всё
сначала.
Oh,
come
into
my
heart,
come
in
and
tear
me
apart
О,
войди
в
моё
сердце,
войди
и
разорви
меня
на
части,
I
wanna
be
claustrophobic,
got
a
passion,
ha
ha
Я
хочу
быть
клаустрофобным,
у
меня
есть
страсть,
ха-ха,
I
am
so
confused,
I
wish
I
could
die,
die,
die.
Я
так
растерян,
что
хочу
умереть,
умереть,
умереть.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
она
была
такой
потерянной
и
опустошенной,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О,
она
была
такой
физически
опустошенной,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молодой,
She
was
well-slung
enough.
Она
была
достаточно
хорошо
сложена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.