Paroles et traduction Cockney Rebel - Psychomodo - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychomodo - 2012 Remastered Version
Психомодо - версия 2012 года, ремастеринг
I
been
losing
my
head,
I
been
losing
my
way
Я
теряю
голову,
детка,
теряю
дорогу,
I
been
losing
my
brain,
cells
at
a
million
a
day
Теряю
рассудок,
миллион
клеток
в
день,
I
been
so
disillusioned,
I'm
on
suicide
street.
Я
так
разочарован,
что
оказался
на
улице
самоубийц.
I
seen
everything
in
every
shape
Я
видел
всё
в
каждой
форме,
I
seen
1984
in
a
terrible
state
Я
видел
1984-й
в
ужасном
состоянии,
I
seen
Quasimodo
hanging
on
my
gate.
Видел
Квазимодо,
висящего
на
моих
воротах.
Oh!
he
was
so
hung-up
and
wasted
О,
он
был
таким
измождённым
и
опустошенным,
Oh!
he
was
so
physically
devastated
О,
он
был
таким
физически
истощенным,
He
was
young
enough
Он
был
достаточно
молодым,
He
was
well-slung
enough,
oh.
Он
был
достаточно
крепким,
о.
I
seen
my
own
epitaph,
I
been
to
heaven
and
back
Я
видел
свою
собственную
эпитафию,
я
побывал
на
небесах
и
вернулся,
Was
introduced
to
St.
Peter,
we
were
having
a
chat
Меня
представили
Святому
Петру,
мы
немного
поболтали,
I
felt
him
losing
his
mind,
I
began
to
retreat.
Я
почувствовал,
как
он
сходит
с
ума,
и
начал
отступать.
Desdemona
and
me,
we
had
a
ball
in
a
tree
Мы
с
Дездемоной
отрывались
на
дереве,
She
read
my
palm
in
a
moment,
it
was
shocking
to
me
Она
прочла
мою
ладонь
в
одно
мгновение,
это
было
шоком
для
меня,
We
were
so
mystified,
we
scream
out
of
fear.
Мы
были
так
озадачены,
что
закричали
от
страха.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
она
была
такой
измождённой
и
опустошенной,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О,
она
была
такой
физически
истощенной,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молодой,
She
was
well-slung
enough,
be
strong.
Она
была
достаточно
крепкой,
будь
сильной.
Well,
I
been
writing
a
song,
we
all
been
singing
along
Ну,
я
написал
песню,
мы
все
пели
её
вместе,
It's
like
a
wild
schizophrenia
wondering
where
we
belong
Это
как
дикая
шизофрения,
задающаяся
вопросом,
к
чему
мы
принадлежим,
Sling
it
all
out
the
window,
start
all
over
again.
Выбросьте
всё
это
в
окно,
начните
всё
сначала.
Oh,
come
into
my
heart,
come
in
and
tear
me
apart
О,
войди
в
моё
сердце,
войди
и
разорви
меня
на
части,
I
wanna
be
claustrophobic,
got
a
passion,
ha
ha
Я
хочу
быть
клаустрофобным,
у
меня
есть
страсть,
ха-ха,
I
am
so
confused,
I
wish
I
could
die,
die,
die.
Я
так
растерян,
что
хочу
умереть,
умереть,
умереть.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
она
была
такой
измождённой
и
опустошенной,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О,
она
была
такой
физически
истощенной,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молодой,
She
was
well-slung
enough.
Она
была
достаточно
крепкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.