Cockney Rebel - Sebastian (2012 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cockney Rebel - Sebastian (2012 Remaster)




Sebastian (2012 Remaster)
Себастьян (ремастер 2012)
Radiate simply, the candle is burning so low for me
Излучай простоту, свеча горит так слабо для меня,
Generate me limply, can't seem to place your name, cherie
Возбуждаешь меня вяло, никак не могу вспомнить твое имя, дорогая,
To rearrange all these thoughts in a moment is suicide
Перестраивать все эти мысли в одно мгновение самоубийство,
Come to a strange place, we'll talk over old times we never spied
Приди в странное место, поговорим о старых временах, которых мы никогда не видели.
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Work out a rhyme, toss me the dime, lay me, you're mine
Придумай рифму, брось мне монетку, уложи меня, ты моя,
And we all know, oh yeah!
И мы все знаем, о да!
Your Persian eyes sparkle, your lips, ruby blue, never speak a sound
Твои персидские глаза сверкают, твои губы, рубиново-синие, никогда не произносят ни звука,
And you, oh so gay, with Parisian demands, you can run-around
А ты, такая веселая, с парижскими запросами, можешь бегать вокруг,
And your view of society screws up my mind like you'll never know
И твой взгляд на общество взрывает мой мозг, как ты никогда не узнаешь,
Lead me away, come inside, see my mind in Kaleidoscope
Уведи меня, войди внутрь, увидь мой разум в калейдоскопе.
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Mangle my mind, love me sublime, do it in style,
Искажай мой разум, люби меня возвышенно, делай это стильно,
So we all know, oh yeah!
Чтобы мы все знали, о да!
You're not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise
Ты не убежишь, детка, мы только начали, детка, идти на компромисс,
Slagged in a Bowery saloon, love's a story we'll serialize
Разгромленные в салуне Бауэри, любовь это история, которую мы будем публиковать в сериях,
Pale angel face, green eye-shadow, the glitter is outasight
Бледное лицо ангела, зеленые тени для век, блеск невероятен,
No courtesan could begin to decipher your beam of light
Ни одна куртизанка не сможет расшифровать твой луч света.
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Somebody called me Sebastian
Кто-то назвал меня Себастьяном,
Dance on my heart, laugh, swoop and dart, la di di da,
Танцуй на моем сердце, смейся, взлетай и ныряй, ля-ди-да,
Now we all know you, yeah!
Теперь мы все знаем тебя, да!





Writer(s): Steve Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.