Paroles et traduction Cockney Rejects - I'm Not a Fool (Live at Abbey Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not a Fool (Live at Abbey Road)
Я не дурак (Live at Abbey Road)
Gotta
break
out
find
something
else
to
do
Надо
свалить
отсюда,
найти
чем
заняться,
I
can′t
stand
being
stuck
in
here
with
you
Не
могу
больше
торчать
здесь
с
тобой.
Gonna
have
a
laugh
Хочется
поразвлечься,
Gonna
break
into
a
store
Вломиться
в
какой-нибудь
магазин.
I'm
so
bored
that
I
don′t
care
anymore
Мне
так
скучно,
что
мне
уже
все
равно.
Told
our
mate
to
keep
dog
eye
Сказал
нашему
приятелю,
чтобы
он
на
шухере
стоял,
But
he
went
and
told
a
lie
А
он
взял
и
наболтал
копам.
They
took
us
down
the
station
Загребли
нас
в
участок,
They
done
us
for
theft
За
кражу
взяли.
Now
my
life's
in
ruins
Теперь
моя
жизнь
в
руинах,
I
ain't
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
I′m
not
so
ignorant
I′m
not
a
fool
Я
не
такой
уж
невежда,
я
не
дурак.
So
keep
your
intelligence
Так
что
оставь
свой
ум
при
себе.
I
am
not
a
fool
Я
не
дурак.
Not
a
fool,
there's
nothing
left
Не
дурак,
ничего
не
осталось.
I′m
not
a
fool,
there's
nothing
left
Я
не
дурак,
ничего
не
осталось.
Had
to
pay
for
a
lawyer
Пришлось
платить
адвокату,
Pay
two
hundred
quid
Двести
фунтов
отвалил.
That′s
a
lot
of
money
Это
куча
денег
For
the
silly
thing
that
I
did
За
ту
глупость,
что
я
сделал.
People
say
that
I'll
get
sent
down
Говорят,
меня
посадят,
But
I
don′t
give
a
damn
Но
мне
плевать.
Don't
you
try
to
say
I'm
mad
Не
пытайтесь
сказать,
что
я
псих,
It′s
just
the
way
I
am
Просто
такой
я
человек.
Gotta
break
out
find
something
else
to
do
Надо
свалить
отсюда,
найти
чем
заняться,
I
can′t
stand
being
stuck
in
here
with
you
Не
могу
больше
торчать
здесь
с
тобой.
Gonna
have
a
laugh
Хочется
поразвлечься,
Gonna
break
into
a
store
Вломиться
в
какой-нибудь
магазин.
I'm
so
bored
that
I
don′t
care
anymore
Мне
так
скучно,
что
мне
уже
все
равно.
Told
our
mate
to
keep
dog
eye
Сказал
нашему
приятелю,
чтобы
он
на
шухере
стоял,
But
he
went
and
told
a
lie
А
он
взял
и
наболтал
копам.
They
took
us
down
the
station
Загребли
нас
в
участок,
They
done
us
for
theft
За
кражу
взяли.
Now
my
life's
in
ruins
Теперь
моя
жизнь
в
руинах,
I
ain′t
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andy scott, michael geggus, jefferson turner, vince riordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.