Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชีวิตไร้กุหลาบ
Leben ohne Rosen
มองดูผู้คนสับสนทุรนทุราย
Ich
sehe
Menschen,
verwirrt
und
voller
Unruhe,
เงียบเหงาเดียวดายหดหู่อ้างว้างทุกข์ทน
ทรมาน
Still,
einsam,
deprimiert,
verlassen,
voller
Leid
und
Qual.
เป็นธรรมดา
ชีวิตไม่ได้งดงาม
Es
ist
normal,
das
Leben
ist
nicht
wunderschön,
เหมือนดังนิทาน
จะวอนให้ฟ้าบันดาลสมดังใจ
Wie
im
Märchen,
den
Himmel
anflehen,
er
möge
Wünsche
erfüllen.
แต่ชีวิตยังเดินต่อไปใช่ไหม
Aber
das
Leben
geht
doch
weiter,
oder?
สุดท้ายแล้วเราต้องไปต่อ
Am
Ende
müssen
wir
doch
weitermachen.
เพราะว่าฟ้าก็คงไม่ฟังคำขอ
Denn
der
Himmel
wird
unsere
Bitten
wohl
nicht
erhören,
หรือจะรอต่อไปอย่างไร้ประโยชน์
Oder
weiter
warten,
ganz
ohne
Sinn?
โดดเดี่ยวเดียวดายแม้วันที่ฉันทุกข์ทน
Ganz
allein,
selbst
an
Tagen
voller
Leid.
เหลียวมองผู้คนไม่มีใครรู้ว่าเรามีตัวตน
Ich
schaue
mich
um,
niemand
weiß,
dass
es
mich
gibt.
มองไปทางไหนโลกเรามันช่างมืดมน
Wohin
ich
auch
blicke,
unsere
Welt
ist
so
düster,
ผู้คนต่างสนแต่เรื่องตัวเองทั้งนั้น
Die
Menschen
interessieren
sich
doch
nur
für
sich
selbst.
แต่ชีวิตยังเดินต่อไปใช่ไหม
Aber
das
Leben
geht
doch
weiter,
oder?
สุดท้ายแล้วเราต้องไปต่อ
Am
Ende
müssen
wir
doch
weitermachen.
เพราะว่าฟ้าก็คงไม่ฟังคำขอ
Denn
der
Himmel
wird
unsere
Bitten
wohl
nicht
erhören,
คงไม่รอให้ฟ้ากำหนดมัน
Ich
werde
nicht
warten,
bis
der
Himmel
es
bestimmt.
ชีวิตไม่ได้ดั่งใจ
รักไม่เคยได้มา
Das
Leben
läuft
nicht
wie
erhofft,
die
Liebe
fand
ich
nie.
ฟ้าคงไม่บันดาลกลีบกุหลาบโรยให้ไว้
Der
Himmel
streut
wohl
keine
Rosenblätter
für
uns
hin.
แต่ฉันก็ต้องเข้าใจ
เรียนรู้เพื่อก้าวต่อไป
Aber
ich
muss
es
verstehen,
lernen,
um
weiterzugehen.
ไม่มีอะไร
ได้ดั่งใจเราไปเสียทุกอย่าง
Nichts
läuft
je
ganz
so,
wie
wir
es
wünschen.
ชีวิตไม่ได้ดั่งใจ
รักไม่เคยได้มา
Das
Leben
läuft
nicht
wie
erhofft,
die
Liebe
fand
ich
nie.
ฟ้าคงไม่บันดาล
ไม่มีอะไรได้ดั่งใจเรา
Der
Himmel
gewährt
es
wohl
nicht,
nichts
läuft,
wie
wir
es
wünschen.
ชีวิตไม่ได้ดั่งใจ
รักไม่เคยได้มา
Das
Leben
läuft
nicht
wie
erhofft,
die
Liebe
fand
ich
nie.
ฟ้าคงไม่บันดาลกลีบกุหลาบโรยให้ไว้
Der
Himmel
streut
wohl
keine
Rosenblätter
für
uns
hin.
แต่ฉันก็ต้องเข้าใจ
เรียนรู้เพื่อก้าวต่อไป
Aber
ich
muss
es
verstehen,
lernen,
um
weiterzugehen.
ไม่มีอะไร
ได้ดั่งใจเรา
Nichts
läuft,
wie
wir
es
wünschen.
ชีวิตไม่ได้ดั่งใจ
รักไม่เคยได้มา
Das
Leben
läuft
nicht
wie
erhofft,
die
Liebe
fand
ich
nie.
ฟ้าคงไม่บันดาลกลีบกุหลาบโรยให้ไว้
Der
Himmel
streut
wohl
keine
Rosenblätter
für
uns
hin.
แต่ฉันก็ต้องเข้าใจ
เรียนรู้เพื่อก้าวต่อไป
Aber
ich
muss
es
verstehen,
lernen,
um
weiterzugehen.
ไม่มีอะไร
ได้ดั่งใจเราไปเสียทุกอย่าง
Nichts
läuft
je
ganz
so,
wie
wir
es
wünschen.
เพราะไม่มีอะไร
ได้ดั่งใจเราเสียทุกอย่าง
Denn
nichts
läuft
je
ganz
so,
wie
wir
es
wünschen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pantapol Prasanratchakit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.