Cocktail & ตั๊ก ศิริพร - ในสายตาของเธอ - traduction des paroles en allemand




ในสายตาของเธอ
In deinen Augen
หากเธอสงสัยว่าตัวฉันคิดอะไรกับเธอ
Falls du dich fragst, was ich für dich empfinde,
ฉันไม่รู้ว่าควรจะพูดอย่างไรให้เธอฟัง
Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll, damit du es hörst.
เหตุผลดี ก็มีเป็นร้อยเป็นพัน
Gute Gründe gibt es Hunderte, Tausende,
แต่ไม่ตรงกับใจฉันเท่าไร
Aber keiner trifft mein Herz so recht.
อาจฟังดูเหมือนฉันทำอะไรไม่ชัดเจน
Es mag so klingen, als ob ich etwas unklar mache,
หรือว่าเป็นเพราะเธอน่ะมัวเอาแต่มองข้ามบางสิ่งไป
Oder liegt es daran, dass du nur damit beschäftigt bist, etwas zu übersehen?
ทั้งที่ฉันก็พยายามแสดงให้เธอได้เข้าใจ
Obwohl ich doch versuche, dir zu zeigen, damit du verstehst,
ว่าฉันคิดอะไร คิดอะไร
Was ich denke, was ich denke.
เป็นเพราะเธอไม่เคยดู มองให้รู้ลึกถึงความนัย
Weil du nie hinschaust, um die tiefere Bedeutung zu erkennen,
เธอเลยยังไม่เข้าใจ ขอให้มองตาฉันแล้วเธอจะรู้
Verstehst du es immer noch nicht. Bitte schau mir in die Augen, dann wirst du es wissen.
ว่าฉันนั้นคิดยังไง มองให้ลึกลงไปข้างใน
Was ich wirklich denke. Schau tiefer hinein.
มองแล้วเธอจะรู้ตัว ว่าเเต่เธอน่ะมัวไปมองอะไร
Schau hin, dann wirst du es merken. Aber wohin schaust du nur?
อาจฟังดูเหมือนฉันทำอะไรไม่ชัดเจน
Es mag so klingen, als ob ich etwas unklar mache,
หรือว่าเป็นเพราะเธอน่ะมัวเอาแต่มองข้ามบางสิ่งไป
Oder liegt es daran, dass du nur damit beschäftigt bist, etwas zu übersehen?
ทั้งที่ฉันก็พยายามแสดงให้เธอได้เข้าใจ
Obwohl ich doch versuche, dir zu zeigen, damit du verstehst,
ว่าฉันคิดอะไร คิดอะไร
Was ich denke, was ich denke.
เป็นเพราะเธอไม่เคยดู มองให้รู้ลึกถึงความนัย
Weil du nie hinschaust, um die tiefere Bedeutung zu erkennen,
เธอเลยยังไม่เข้าใจ ขอให้มองตาฉันแล้วเธอจะรู้
Verstehst du es immer noch nicht. Bitte schau mir in die Augen, dann wirst du es wissen.
ว่าฉันนั้นคิดยังไง มองให้ลึกลงไปข้างใน
Was ich wirklich denke. Schau tiefer hinein.
มองแล้วเธอจะรู้ตัว ว่าเเต่เธอน่ะมัวไปมองอะไร
Schau hin, dann wirst du es merken. Aber wohin schaust du nur?
(ไปมองอะไร ไปมองอะไร)
(Wohin schaust du? Wohin schaust du?)
อ่ะ อ่ะเธอน่ะมัวไปมองที่ไหนกัน
Ah, ah, wohin schaust du denn nur?
อ่ะเธอน่ะมัวไปมองที่ไหนกัน
Ah, wohin schaust du denn nur?
อ่ะเธอน่ะมัวไปมองที่ไหนกัน
Ah, wohin schaust du denn nur?
อ่ะเธอน่ะมัวไปมองที่ไหนกัน
Ah, wohin schaust du denn nur?
อ่ะเธอน่ะมัวไปมองที่ไหนกัน
Ah, wohin schaust du denn nur?
อ่ะเธอน่ะมัวไปมองอะไร
Ah, wohin schaust du nur?
เป็นเพราะเธอไม่เคยดู มองให้รู้ลึกถึงความนัย
Weil du nie hinschaust, um die tiefere Bedeutung zu erkennen,
เธอเลยยังไม่เข้าใจ ขอให้มองตาฉันแล้วเธอจะรู้
Verstehst du es immer noch nicht. Bitte schau mir in die Augen, dann wirst du es wissen.
ว่าฉันนั้นคิดยังไง มองให้ลึกลงไปข้างใน
Was ich wirklich denke. Schau tiefer hinein.
มองแล้วเธอจะรู้ตัว ว่าเเต่เธอน่ะมัวไปมองอะไร
Schau hin, dann wirst du es merken. Aber wohin schaust du nur?





Writer(s): Pantapol Prasanratchakit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.