Coco - Bugie Diverse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coco - Bugie Diverse




Bugie Diverse
Diverse Lies
È iniziata per caso
It started by chance
Tu eri bella io ubriaco
You were beautiful, I was drunk
Però non me lo aspettavo
But I didn't expect it
Finisse su quel divano
To end up on that couch
Baby quelli come me e te
Baby, those like you and me
Dicono bugie diverse
Tell different lies
Non si nascondono niente
They hide nothing
Solo sotto le coperte
Only under the covers
E mi hai detto che non cerchi niente ma
And you told me you're not looking for anything but
Mi hai chiamata appena sei uscita dal club
You called me as soon as you left the club
Ti ho mandato la location su whatsapp
I sent you the location on WhatsApp
E dopo mezz′ora sei arrivata qua
And half an hour later you arrived here
Ti sei tolta le scarpe per non far rumore
You took off your shoes to avoid making noise
Ed hai messo su una sedia tutte le tue cose
And you put all your things on a chair
E te ne sai andata portando via tutto
And you left taking everything with you
Come un ciclone
Like a whirlwind
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E′ per cercarti la notte che a volte sto fuori
It's to look for you at night that sometimes I'm out
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E non puoi chiedere amore dove non c'è
And you can't ask for love where there isn't any
Ma lo rifarei di nuovo, non so perché
But I would do it again, I don't know why
Non so perché
I don't know why
E′ iniziata per sbaglio
It started by mistake
Come tutto ciò che faccio
Like everything I do
Un po′ come quel messaggio
Sort of like that message
Che però non mi rimangio
That I don't take back though
Baby non so cosa c'è che
Baby, I don't know what it is that
Mi tiene incollato a te se
Keeps me glued to you if
Di te non so quasi niente
I know almost nothing about you
Se non sotto le coperte
Except under the covers
E siamo ancora qui da ieri
And we're still here since yesterday
Svegliamo la città baby
We're waking up the city, baby
Ci hanno rapito gli alieni
Aliens abducted us
Se ti chiedono dov′eri
If they ask you where you were
E le tue curve sul muro come ombre cinesi
And your curves on the wall like Chinese shadows
E non scrivo più attaccati, gemelli siamesi
And I don't write attached anymore, Siamese twins
Hai detto che non lo facevi così da mesi ma baby
You said you hadn't done it that way for months but, baby
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E′ per cercarti la notte che a volte sto fuori
It's to look for you at night that sometimes I'm out
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E non puoi chiedere amore dove non c′è
And you can't ask for love where there isn't any
Ma lo rifarei di nuovo, non so perché
But I would do it again, I don't know why
Non so perché
I don't know why
Anche se fingi so che, come me, pensi a noi
Even though you pretend I know that, like me, you think about us
Cerco te anche stanotte, anche se forse
I'm looking for you again tonight, even if maybe
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E' per cercarti la notte che a volte sto fuori
It's to look for you at night that sometimes I'm out
E′ stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E non puoi chiedere amore dove non c′è
And you can't ask for love where there isn't any
Ma lo rifarei di nuovo, non so perché
But I would do it again, I don't know why
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E′ per cercarti la notte che a volte sto fuori
It's to look for you at night that sometimes I'm out
E' stata solo una notte, una notte da soli
It was just one night, one night alone
E non puoi chiedere amore dove non c′è
And you can't ask for love where there isn't any
Ma lo rifarei di nuovo, non so perché
But I would do it again, I don't know why
Non so perché
I don't know why





Writer(s): Davide Petrella, Rosario Castagnola, Corrado Migliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.