Paroles et traduction COCO - Meglio Se Ora Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio Se Ora Vai
Лучше, если ты сейчас уйдешь
Baby,
si
è
fatto
tardi,
è
meglio
se
ora
vai
Детка,
уже
поздно,
лучше,
если
ты
сейчас
уйдешь
Baby,
non
so
nemmeno
più
perché
lo
fai
Детка,
я
даже
не
знаю,
зачем
ты
это
делаешь
Lo
sai
che
non
ci
poterà
niente
Ты
знаешь,
что
это
ни
к
чему
не
приведет
Non
cambierà
niente,
no
Ничего
не
изменится,
нет
Baby,
lo
so
che
vuoi,
ma
non
me
lo
dirai
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь,
но
ты
мне
не
скажешь
Baby,
non
fingere
che
sai
quello
che
fai
Детка,
не
притворяйся,
что
знаешь,
что
делаешь
Lo
sai
anche
tu
Ты
и
сама
знаешь
Ci
siamo
distratti
Мы
отвлеклись
E
si
è
fatto
tardi
И
стало
поздно
E
guida
più
piano,
baby
И
веди
помедленнее,
детка
Che
ci
schiantiamo,
baby
А
то
разобьемся,
детка
Sai
di
che
parlo,
baby
Ты
знаешь,
о
чем
я,
детка
Son
stato
chiaro,
baby
Я
ясно
выразился,
детка
Lo
so
che
non
mi
credi
Я
знаю,
что
ты
мне
не
веришь
Ma
mi
conosco,
baby
Но
я
знаю
себя,
детка
Non
dirmi
che
non
vedi
Не
говори,
что
не
видишь
Quanto
ti
voglio,
baby
Как
сильно
я
тебя
хочу,
детка
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Скажи
ты
за
нас
обоих,
потому
что
я
не
умею
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
Делать
вид,
что
все
хорошо,
я
не
умею
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Брать
то,
что
дают,
знаешь,
это
не
имеет
смысла
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Мы
не
можем
быть
вместе,
давай
оставим
все
как
есть
Quante
cose
ti
ho
detto
Сколько
всего
я
тебе
сказал
Quante
cose
non
riesco
Сколько
всего
я
не
могу
Potrei
dirtele
adesso
Я
мог
бы
сказать
тебе
это
сейчас
Ma,
lo
sai,
non
ha
senso
Но,
ты
знаешь,
это
бессмысленно
Quante
volte
ci
penso
Сколько
раз
я
думаю
о
том
Che
sarebbe
successo
fosse
stato
diverso?
Что
бы
случилось,
если
бы
все
было
иначе?
Ma
so
che
non
ha
senso
Но
я
знаю,
что
это
бессмысленно
Baby,
sai
che
non
abbiamo
alternativa
Детка,
ты
знаешь,
что
у
нас
нет
другого
выбора
Ma
in
fondo
lo
sapevamo
già
da
prima
Но
в
глубине
души
мы
знали
это
уже
давно
Io
non
sono
tuo
e
tu
non
sei
mia
Я
не
твой,
а
ты
не
моя
Sì,
baby,
lo
sapevamo
già
da
prima
Да,
детка,
мы
знали
это
уже
давно
Baby,
sono
ubriaco,
andiamocene
fuori
Детка,
я
пьян,
давай
уйдем
отсюда
Baby,
la
tua
amica
ha
gli
occhi
su
di
noi
Детка,
твоя
подруга
не
сводит
с
нас
глаз
Baby,
siamo
andati
dove
non
si
tocca
Детка,
мы
зашли
слишком
далеко
E
ora
non
sappiamo
più
come
si
torna
indietro
И
теперь
не
знаем,
как
вернуться
назад
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Скажи
ты
за
нас
обоих,
потому
что
я
не
умею
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
Делать
вид,
что
все
хорошо,
я
не
умею
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Брать
то,
что
дают,
знаешь,
это
не
имеет
смысла
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Мы
не
можем
быть
вместе,
давай
оставим
все
как
есть
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Скажи
ты
за
нас
обоих,
потому
что
я
не
умею
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
Делать
вид,
что
все
хорошо,
я
не
умею
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Брать
то,
что
дают,
знаешь,
это
не
имеет
смысла
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Мы
не
можем
быть
вместе,
давай
оставим
все
как
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Passeri
Album
Acquario
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.